Ezekiel 48:14
આ ખાસ પ્રકારની ભૂમિનો કોઇ પણ ભાગ વેચવામા આવશે નહિ, તેમજ વેપાર કરવામાં અથવા વિદેશીઓ દ્વારા તેનો ઉપયોગ કરવામાં આવશે નહિ. કારણ કે આ શ્રેષ્ઠ ભૂમિ યહોવાની છે અને તે પવિત્ર છે.
Ezekiel 48:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits of the land: for it is holy unto the LORD.
American Standard Version (ASV)
And they shall sell none of it, nor exchange it, nor shall the first-fruits of the land be alienated; for it is holy unto Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And they are not to let any of it go for a price, or give it in exchange; and the part of the land given to the Lord is not to go into other hands: for it is holy to the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the first-fruits of the land: for it is holy unto Jehovah.
World English Bible (WEB)
They shall sell none of it, nor exchange it, nor shall the first fruits of the land be alienated; for it is holy to Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
And they do not sell of it, nor exchange, nor cause to pass away the first-fruit of the land: for `it is' holy to Jehovah.
| And they shall not | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| sell | יִמְכְּר֣וּ | yimkĕrû | yeem-keh-ROO |
| of | מִמֶּ֗נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
| neither it, | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| exchange, | יָמֵ֛ר | yāmēr | ya-MARE |
| nor | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| alienate | יַעֲבִ֖ור | yaʿăbiwr | ya-uh-VEEV-r |
| firstfruits the | רֵאשִׁ֣ית | rēʾšît | ray-SHEET |
| of the land: | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| for | כִּי | kî | kee |
| holy is it | קֹ֖דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
| unto the Lord. | לַיהוָֽה׃ | layhwâ | lai-VA |
Cross Reference
Leviticus 27:28
“પરંતુ યહોવાને માંત્ર કરેલું કોઈ પણ અર્પણ પછી તે માંણસ હોય, પ્રાણી અથવા વારસામાં મળેલું ખેતર, તો તેને વેચી અથવા છોડાવી શકાય નહિ. કારણ તે યહોવાને પરમપવિત્ર અર્પણ છે,
Exodus 22:29
“તમાંરે તમાંરા ખેતરની ઊપજ તથા તમાંરા દ્રાક્ષારસની પુષ્કળતામાંથી અર્પણ કરવામાં ઢીલ કરવી નહિ અને તમાંરો જયેષ્ઠ પુત્ર મને આપવો.
Leviticus 23:20
“યાજકે તેમને નવા પાકના પહેલા દાણામાંથી બનાવેલી રોટલી સાથે યાજકના ભાગ તરીકે યહોવા સામે ઉપાસના સાથે ધરાવવા. એ યાજકને માંટેની યહોવાને ધરાવેલી ભેટ ગણાશે.
Leviticus 25:34
લેવી પોતાના નગરોની આસપાસ આવેલી સહિયારી જમીન વેચી શકે નહિ, કારણ કે તે તેઓની કાયમી મિલકત છે અને તેના પર અન્ય કોઈનો હક રહે નહિ.
Leviticus 27:9
“જો યહોવાને ધરાવી શકાય એવું કોઈ પ્રાણી અર્પણ કરવાની પ્રતિજ્ઞા લીધી હોય તો તે અર્પણ થનાર પ્રાણી પવિત્ર બની જશે.
Leviticus 27:32
“ઢોરઢાંખર તથા ઘેટાબકરાંની તથા બીજા જાનવરોની ગણતરી થાય ત્યારે લાકડી નીચેથી પસાર થતાં દર દશમું પ્રાણી યહોવાનું ગણાય.
Ezekiel 48:12
આથી બીજા લેવીઓને જે ભાગ મળે તેને અડીને જ એમને ખાસ ભાગ મળવો જોઇએ; અને તે સૌથી પવિત્ર ગણાશે.
Malachi 3:8
હું પુછું છું, “શું માણસ દેવને લૂંટી શકે? છતાં તમે મને લૂંટો છો. પણ તમે કહો છો, અમે શી રીતે તમને લૂંટીએ છીએ? તમારા પાકનો એક દશાંશમો ભાગ મને નહિ આપીને, તમે મને લૂંટયો છે.