Ezekiel 44:5
યહોવાએ મને કહ્યું, “હે મનુષ્યના પુત્ર, તું જે કઇં જુએ, ને સાંભળે છે ત્યાં ધ્યાન કેન્દ્રીત કર હું તને યહોવાના મંદિરના નિયમો અને ધારાધોરણો કહું છું. મંદિરના પ્રવેશદ્વાર અને પવિત્રસ્થાનના બધા બહાર નીકળવાના સ્થાન પર ખાસ ધ્યાન આપ.
Ezekiel 44:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD said unto me, Son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of the LORD, and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the sanctuary.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto me, Son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of Jehovah, and all the laws thereof; and mark well the entrance of the house, with every egress of the sanctuary.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to me, Son of man, take to heart, and let your eyes see and your ears be open to everything I say to you about all the rules of the house of the Lord and all its laws; and take note of the ways into the house and all the ways out of the holy place.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said unto me, Son of man, apply thy heart, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the statutes of the house of Jehovah, and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the sanctuary;
World English Bible (WEB)
Yahweh said to me, Son of man, mark well, and see with your eyes, and hear with your ears all that I tell you concerning all the ordinances of the house of Yahweh, and all the laws of it; and mark well the entrance of the house, with every exit of the sanctuary.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto me, `Son of man, set thy heart, and see with thine eyes, and with thine ears hear, all that I am speaking with thee, of all the statutes of the house of Jehovah, and of all its laws; and thou hast set thy heart to the entrance of the house, with all the outlets of the sanctuary,
| And the Lord | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | אֵלַ֜י | ʾēlay | ay-LAI |
| unto | יְהוָֹ֗ה | yĕhôâ | yeh-hoh-AH |
| me, Son | בֶּן | ben | ben |
| man, of | אָדָ֡ם | ʾādām | ah-DAHM |
| mark | שִׂ֣ים | śîm | seem |
| well, | לִבְּךָ֩ | libbĕkā | lee-beh-HA |
| and behold | וּרְאֵ֨ה | ûrĕʾē | oo-reh-A |
| eyes, thine with | בְעֵינֶ֜יךָ | bĕʿênêkā | veh-ay-NAY-ha |
| and hear | וּבְאָזְנֶ֣יךָ | ûbĕʾoznêkā | oo-veh-oze-NAY-ha |
| with thine ears | שְּׁמָ֗ע | šĕmāʿ | sheh-MA |
| אֵ֣ת | ʾēt | ate | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| that | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
| say | מְדַבֵּ֣ר | mĕdabbēr | meh-da-BARE |
| all concerning thee unto | אֹתָ֔ךְ | ʾōtāk | oh-TAHK |
| the ordinances | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
| of the house | חֻקּ֥וֹת | ḥuqqôt | HOO-kote |
| Lord, the of | בֵּית | bêt | bate |
| and all | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| the laws | וּלְכָל | ûlĕkāl | oo-leh-HAHL |
| mark and thereof; | תּֽוֹרֹתָ֑ו | tôrōtāw | toh-roh-TAHV |
| well | וְשַׂמְתָּ֤ | wĕśamtā | veh-sahm-TA |
| the entering in | לִבְּךָ֙ | libbĕkā | lee-beh-HA |
| house, the of | לִמְב֣וֹא | limbôʾ | leem-VOH |
| with every | הַבַּ֔יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
| going forth | בְּכֹ֖ל | bĕkōl | beh-HOLE |
| of the sanctuary. | מוֹצָאֵ֥י | môṣāʾê | moh-tsa-A |
| הַמִּקְדָּֽשׁ׃ | hammiqdāš | ha-meek-DAHSH |
Cross Reference
Ezekiel 40:4
તેણે મને કહ્યું, “હે મનુષ્યના પુત્ર, ધારીને જો, અને ધ્યાન દઇને સાંભળ, હું તને જે કઇં બતાવું તેના પર બરાબર ધ્યાન આપ, કારણ, તને એટલા માટે જ અહીં લાવવામાં આવ્યો છે. તું જે જુએ તે બધું ઇસ્રાએલીઓને જણાવજે.”
Ezekiel 43:10
“હે મનુષ્યના પુત્ર, તું ઇસ્રાએલીઓને આ મંદિર બતાવ જેથી તેઓ એના નકશાનો અભ્યાસ કરે, અને પોતાનાં પાપી કૃત્યો માટે શરમાય,
Deuteronomy 32:46
તેણે કહ્યું, “આજે મેં તમાંરી સમક્ષ જે વચનો ઉચ્ચાર્યા છે તે હૈયે કોતરી રાખજો, તમાંરા વંશજોને આ નિયમનાં વચનોનું પાલન કરવાનું જણાવજો.
Deuteronomy 12:32
“મેં તમને જે કંઈ આજ્ઞાઓ કરી છે તે સર્વનું પાલન કરજો. તેમાં
Acts 8:36
જ્યારે તેઓ રસ્તા પરથી પસાર થતા હતા ત્યારે તેઓ એક જગ્યાએ આવ્યા જ્યાં પાણી હતું. તે અમલદારે કહ્યું, “જુઓ! અહી પાણી છે! અહી બાપ્તિસ્મા લેવામાં મને કોઈ અડચણ પડે તેમ નથી.”
Matthew 28:20
મેં તમને જે જે આજ્ઞા આપી છે તે પ્રમાણે તેઓને તે આજ્ઞાઓનું પાલન કરવાનું શીખવતા જાઓ અને જુઓ, જગતના અંતકાળ પર્યત સદાય હું તમારી સાથે છું.”
Daniel 10:12
પછી તેણે મને કહ્યું, ‘ડરીશ નહિ, દાનિયેલ, કારણ, જે દિવસથી તેં સમજવાનો પ્રયત્ન કર્યો અને તારા દેવ આગળ દીન થયો તે દિવસથી તારી પ્રાર્થના સાંભળવામાં આવી છે અને તેના જવાબ રૂપે હું આવ્યો છું.
Proverbs 24:32
એ જોઇને મેં વિચાર કર્યો, એ ઉપરથી હું શીખ્યો કે,
Psalm 119:4
તમે અમને નિયમો આપ્યાં છે, તમે અમને તે હુકમોનું કાળજીપૂર્વક પાલન કરવા કહ્યું છે.
Psalm 96:8
યહોવાને ઘટે છે ગૌરવ જે તે તેમને આપો, તેમની આરાધના કરવાને તમારા અર્પણો લઇને તેનાં આંગણામાં જાઓ.
2 Chronicles 11:16
ઇસ્રાએલની બધી ટોળીઓમાંથી યહોવાના જેટલા ભકતો હતા, તે બધાએ યાજકો અને લેવીઓની પાછળ પાછળ, યહોવા પોતાના પિતૃઓના દેવને બલિ ચઢાવવા યરૂશાલેમ આવ્યા.
1 Chronicles 22:19
આથી હવે પૂરા હૃદયથી યહોવા, તમારા દેવના હૂકમોને પાળો. ઊભા થાવ અને યહોવા આપણા દેવ માટે પવિત્રસ્થાન બનાવો. ટૂંક સમયમાં તમે યહોવાના કરારકોશને અને દેવના પવિત્ર વાસણોને મંદિરમાં લાવશો જે યહોવાને નામે સમપિર્ત કરવામાં આવશે.”
Exodus 9:21
પણ જેમણે યહોવાના વચનને ધ્યાનમાં લીધાં નહિ તેમણે પોતાના ગુલામોને અને ઢોરોને ખેતરમાં જ રહેવા દીઘાં.