Ezekiel 33:29
તેમણે આચરેલા ધૃણાસ્પદ આચારોને કારણે હું દેશને વેરાન અને ઉજ્જડ બનાવી દઇશ ત્યારે તે લોકોને ખાતરી થશે કે હું યહોવા છું.”
Then shall they know | וְיָדְע֖וּ | wĕyodʿû | veh-yode-OO |
that | כִּֽי | kî | kee |
I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
Lord, the am | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
when I have laid | בְּתִתִּ֤י | bĕtittî | beh-tee-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
the land | הָאָ֙רֶץ֙ | hāʾāreṣ | ha-AH-RETS |
most | שְׁמָמָ֣ה | šĕmāmâ | sheh-ma-MA |
desolate | וּמְשַׁמָּ֔ה | ûmĕšammâ | oo-meh-sha-MA |
because of | עַ֥ל | ʿal | al |
all | כָּל | kāl | kahl |
their abominations | תּוֹעֲבֹתָ֖ם | tôʿăbōtām | toh-uh-voh-TAHM |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
they have committed. | עָשֽׂוּ׃ | ʿāśû | ah-SOO |