Ezekiel 20:39
હવે, હે ઇસ્રાએલના કુળ, યહોવા, મારા માલિક તારા માટે કહે છે: “જો તમે મને સાંભળવા માંગતા નથી અને તમે તમારી મલિન મૂર્તિઓની પૂજા કરવા ચાહો છો, તો તમે તેમ કરવાનું ચાલુ રાખો. પણ તમે તમારી મલિન મૂર્તિઓની ભેટ આપીને, મારા પવિત્ર નામને હવે જરા પણ અભડાવશો નહિ.
As for you, | וְאַתֶּ֨ם | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
O house | בֵּֽית | bêt | bate |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֜ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר׀ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God; | יְהוִֹ֗ה | yĕhôi | yeh-hoh-EE |
Go | אִ֤ישׁ | ʾîš | eesh |
ye, serve | גִּלּוּלָיו֙ | gillûlāyw | ɡee-loo-lav |
one every ye | לְכ֣וּ | lĕkû | leh-HOO |
his idols, | עֲבֹ֔דוּ | ʿăbōdû | uh-VOH-doo |
and hereafter | וְאַחַ֕ר | wĕʾaḥar | veh-ah-HAHR |
if also, | אִם | ʾim | eem |
ye will not | אֵינְכֶ֖ם | ʾênĕkem | ay-neh-HEM |
hearken | שֹׁמְעִ֣ים | šōmĕʿîm | shoh-meh-EEM |
unto | אֵלָ֑י | ʾēlāy | ay-LAI |
me: but pollute | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
holy my ye | שֵׁ֤ם | šēm | shame |
name | קָדְשִׁי֙ | qodšiy | kode-SHEE |
no | לֹ֣א | lōʾ | loh |
more | תְחַלְּלוּ | tĕḥallĕlû | teh-ha-leh-LOO |
gifts, your with | ע֔וֹד | ʿôd | ode |
and with your idols. | בְּמַתְּנֽוֹתֵיכֶ֖ם | bĕmattĕnôtêkem | beh-ma-teh-noh-tay-HEM |
וּבְגִלּוּלֵיכֶֽם׃ | ûbĕgillûlêkem | oo-veh-ɡee-loo-lay-HEM |