Exodus 40:12 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Exodus Exodus 40 Exodus 40:12

Exodus 40:12
“પછી તું હારુનને અને તના પુત્રોને મુલાકાત મંડપના પ્રવેશદ્વાર આગળ લાવજે અને તેમને જળથી સ્નાન કરાવજે.

Exodus 40:11Exodus 40Exodus 40:13

Exodus 40:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.

American Standard Version (ASV)
And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.

Bible in Basic English (BBE)
Then let Aaron and his sons come to the door of the Tent of meeting; and after washing them with water,

Darby English Bible (DBY)
And thou shalt bring Aaron and his sons near, at the entrance of the tent of meeting, and bathe them with water.

Webster's Bible (WBT)
And thou shalt bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.

World English Bible (WEB)
You shall bring Aaron and his sons to the door of the tent of meeting, and shall wash them with water.

Young's Literal Translation (YLT)
`And thou hast brought near Aaron and his sons unto the opening of the tent of meeting, and hast bathed them with water;

And
thou
shalt
bring
וְהִקְרַבְתָּ֤wĕhiqrabtāveh-heek-rahv-TA

אֶֽתʾetet
Aaron
אַהֲרֹן֙ʾahărōnah-huh-RONE
and
his
sons
וְאֶתwĕʾetveh-ET
unto
בָּנָ֔יוbānāywba-NAV
door
the
אֶלʾelel
of
the
tabernacle
פֶּ֖תַחpetaḥPEH-tahk
congregation,
the
of
אֹ֣הֶלʾōhelOH-hel
and
wash
מוֹעֵ֑דmôʿēdmoh-ADE
them
with
water.
וְרָֽחַצְתָּ֥wĕrāḥaṣtāveh-ra-hahts-TA
אֹתָ֖םʾōtāmoh-TAHM
בַּמָּֽיִם׃bammāyimba-MA-yeem

Cross Reference

Leviticus 8:1
યહોવાએ મૂસાને કહ્યું,

Galatians 4:4
પરંતુ જ્યારે યોગ્ય સમય આવ્યો, દેવે તેના દીકરાનો મોકલ્યો. દેવના દીકરાને જન્મ એક સ્ત્રી થકી થયો. દેવનો દીકરો નિયમની આધિનતા પ્રમાણે જીવ્યો.

Romans 8:3
આપણી પાપમય જાતે નિયમને બિનઅસરકારક બનાવ્યો. જે નિયમ ન કરી શકે તે દેવે કર્યું. બીજા લોકો માનવજીવનનો ઉપયોગ પાપકર્મમાં કરે છે. પણ દેવે તેના દીકરાને માનવજીવનના રૂપમાં પૃથ્વી પર પાપ માટે પોતાને મતને બલિદાન અર્પણ કરવા મોકલ્યો. આમ પાપનો નાશ કરવા દેવે માનવજીવનનો ઉપયોગ કર્યો.

John 3:34
દેવે તેને (ઈસુ) મોકલ્યો છે. અને તે દેવ જે કહે છે તે જ કહે છે. દેવે તેને અમાપ આત્મા આપ્યો છે.

Luke 1:35
દૂતે મરિયમને ઉત્તર આપ્યો, “પવિત્ર આત્મા તારી પાસે આવશે અને પરાત્પરનું પરાક્રમ તારા પર આચ્છાદન કરશે. જે બાળકનો જન્મ થશે તે પવિત્ર થશે. તે દેવનો દીકરો કહેવાશે.

Matthew 3:16
બાપ્તિસ્મા પામ્યા પછી ઈસુ સીધે સીધો જ પાણીમાંથી બહાર આવ્યો. પછી તે વખતે આકાશ ઊઘડાયું અને તેણે દેવના આત્માને કબૂતરની જેમ નીચે આવતો અને પોતાની ઉપર ઊતરતો જોયો.

Isaiah 61:1
યહોવા મારા માલિકે, તેનો આત્મા મારામાં મૂક્યો છે, કારણ, તેણે મારો અભિષેક કર્યો છે. તેણે મને દીનદુ:ખીઓને શુભસમાચાર સંભળાવવા, ભાંગેલા હૈયાના ઘા રૂઝાવવા, કેદીઓને છુટકારાની, ને બંદીવાનોને મુકિતની જાહેરાત કરવા મોકલ્યો છે.

Isaiah 11:1
દાઉદનો રાજવંશ એક વૃક્ષ સમાન છે. તેને કાપી નાખવામાં આવ્યું છે. પરંતુ યશાઇના ઠૂંઠામાંથી ફણગો ફૂટશે, અને તેના મૂળિયામાંથી એક ડાળી ઉગવાની શરું થશે.

Leviticus 9:1
આઠમે દિવસે મૂસાએ હારુનને અને તેના પુત્રોને તથા ઇસ્રાએલના વડીલોને બોલાવ્યા.

Exodus 29:1
દેવે મૂસાને કહ્યું, “યાજકો તરીકે હારુન અને તેના પુત્રોના સમર્પણ માંટેની દીક્ષા વિધિ આ પ્રમાંણે છે.