-
וַיַּ֤עַן Moses va-YA-an מֹשֶׁה֙ answered moh-SHEH וַיֹּ֔אמֶר and va-YOH-mer וְהֵן֙ said, veh-HANE לֹֽא But, loh יַאֲמִ֣ינוּ behold, ya-uh-MEE-noo לִ֔י they lee וְלֹ֥א will veh-LOH יִשְׁמְע֖וּ not yeesh-meh-OO בְּקֹלִ֑י believe beh-koh-LEE כִּ֣י me, kee יֹֽאמְר֔וּ nor yoh-meh-ROO לֹֽא hearken loh נִרְאָ֥ה unto neer-AH אֵלֶ֖יךָ my ay-LAY-ha יְהוָֽה׃ voice: yeh-VA -
וַיֹּ֧אמֶר the va-YOH-mer אֵלָ֛יו Lord ay-LAV יְהוָ֖ה said yeh-VA מַזֶּה unto ma-ZEH בְיָדֶ֑ךָ him, veh-ya-DEH-ha וַיֹּ֖אמֶר What va-YOH-mer מַטֶּֽה׃ is ma-TEH -
וַיֹּ֙אמֶר֙ he va-YOH-MER הַשְׁלִיכֵ֣הוּ said, hahsh-lee-HAY-hoo אַ֔רְצָה Cast AR-tsa וַיַּשְׁלִכֵ֥הוּ it va-yahsh-lee-HAY-hoo אַ֖רְצָה on AR-tsa וַיְהִ֣י the vai-HEE לְנָחָ֑שׁ ground. leh-na-HAHSH וַיָּ֥נָס And va-YA-nose מֹשֶׁ֖ה he moh-SHEH מִפָּנָֽיו׃ cast mee-pa-NAIV -
וַיֹּ֤אמֶר the va-YOH-mer יְהוָה֙ Lord yeh-VA אֶל said el מֹשֶׁ֔ה unto moh-SHEH שְׁלַח֙ Moses, sheh-LAHK יָֽדְךָ֔ Put ya-deh-HA וֶֽאֱחֹ֖ז forth veh-ay-HOZE בִּזְנָב֑וֹ thine beez-na-VOH וַיִּשְׁלַ֤ח hand, va-yeesh-LAHK יָדוֹ֙ and ya-DOH וַיַּ֣חֲזֶק take va-YA-huh-zek בּ֔וֹ it boh וַיְהִ֥י by vai-HEE לְמַטֶּ֖ה the leh-ma-TEH בְּכַפּֽוֹ׃ tail. beh-ha-poh -
לְמַ֣עַן they leh-MA-an יַֽאֲמִ֔ינוּ may ya-uh-MEE-noo כִּֽי believe kee נִרְאָ֥ה that neer-AH אֵלֶ֛יךָ the ay-LAY-ha יְהוָ֖ה Lord yeh-VA אֱלֹהֵ֣י God ay-loh-HAY אֲבֹתָ֑ם of uh-voh-TAHM אֱלֹהֵ֧י their ay-loh-HAY אַבְרָהָ֛ם fathers, av-ra-HAHM אֱלֹהֵ֥י the ay-loh-HAY יִצְחָ֖ק God yeets-HAHK וֵֽאלֹהֵ֥י of vay-loh-HAY יַֽעֲקֹֽב׃ Abraham, YA-uh-KOVE -
וַיֹּאמֶר֩ the va-yoh-MER יְהוָ֨ה Lord yeh-VA ל֜וֹ said loh ע֗וֹד furthermore ode הָֽבֵא unto HA-vay נָ֤א him, na יָֽדְךָ֙ Put ya-deh-HA בְּחֵיקֶ֔ךָ now beh-hay-KEH-ha וַיָּבֵ֥א thine va-ya-VAY יָד֖וֹ hand ya-DOH בְּחֵיק֑וֹ into beh-hay-KOH וַיּ֣וֹצִאָ֔הּ thy VA-yoh-tsee-AH וְהִנֵּ֥ה bosom. veh-hee-NAY יָד֖וֹ And ya-DOH מְצֹרַ֥עַת he meh-tsoh-RA-at כַּשָּֽׁלֶג׃ put ka-SHA-leɡ -
וַיֹּ֗אמֶר he va-YOH-mer הָשֵׁ֤ב said, ha-SHAVE יָֽדְךָ֙ Put ya-deh-HA אֶל thine el חֵיקֶ֔ךָ hand hay-KEH-ha וַיָּ֥שֶׁב into va-YA-shev יָד֖וֹ thy ya-DOH אֶל bosom el חֵיק֑וֹ again. hay-KOH וַיּֽוֹצִאָהּ֙ And va-yoh-tsee-AH מֵֽחֵיק֔וֹ he may-hay-KOH וְהִנֵּה put veh-hee-NAY שָׁ֖בָה his SHA-va כִּבְשָׂרֽוֹ׃ hand keev-sa-ROH -
וְהָיָה֙ it veh-ha-YA אִם shall eem לֹ֣א come loh יַֽאֲמִ֣ינוּ to ya-uh-MEE-noo לָ֔ךְ pass, lahk וְלֹ֣א if veh-LOH יִשְׁמְע֔וּ they yeesh-meh-OO לְקֹ֖ל will leh-KOLE הָאֹ֣ת not ha-OTE הָֽרִאשׁ֑וֹן believe ha-ree-SHONE וְהֶֽאֱמִ֔ינוּ thee, veh-heh-ay-MEE-noo לְקֹ֖ל neither leh-KOLE הָאֹ֥ת hearken ha-OTE הָאַֽחֲרֽוֹן׃ to ha-AH-huh-RONE -
וְהָיָ֡ה it veh-ha-YA אִם shall eem לֹ֣א come loh יַֽאֲמִ֡ינוּ to ya-uh-MEE-noo גַּם֩ pass, ɡahm לִשְׁנֵ֨י if leesh-NAY הָֽאֹת֜וֹת they ha-oh-TOTE הָאֵ֗לֶּה will ha-A-leh וְלֹ֤א not veh-LOH יִשְׁמְעוּן֙ believe yeesh-meh-OON לְקֹלֶ֔ךָ also leh-koh-LEH-ha וְלָֽקַחְתָּ֙ these veh-la-kahk-TA מִמֵּימֵ֣י two mee-may-MAY הַיְאֹ֔ר signs, hai-ORE וְשָֽׁפַכְתָּ֖ neither veh-sha-fahk-TA הַיַּבָּשָׁ֑ה hearken ha-ya-ba-SHA וְהָי֤וּ unto veh-ha-YOO הַמַּ֙יִם֙ thy ha-MA-YEEM אֲשֶׁ֣ר voice, uh-SHER תִּקַּ֣ח that tee-KAHK מִן thou meen הַיְאֹ֔ר shalt hai-ORE וְהָי֥וּ take veh-ha-YOO לְדָ֖ם of leh-DAHM בַּיַּבָּֽשֶׁת׃ the ba-ya-BA-shet -
וַיֹּ֨אמֶר Moses va-YOH-mer מֹשֶׁ֣ה said moh-SHEH אֶל unto el יְהוָה֮ the yeh-VA בִּ֣י Lord, bee אֲדֹנָי֒ O uh-doh-NA לֹא֩ my loh אִ֨ישׁ Lord, eesh דְּבָרִ֜ים I deh-va-REEM אָנֹ֗כִי am ah-NOH-hee גַּ֤ם not ɡahm מִתְּמוֹל֙ eloquent, mee-teh-MOLE גַּ֣ם neither ɡahm מִשִּׁלְשֹׁ֔ם heretofore, mee-sheel-SHOME גַּ֛ם ɡahm מֵאָ֥ז nor may-AZ דַּבֶּרְךָ since da-ber-HA אֶל thou el עַבְדֶּ֑ךָ hast av-DEH-ha כִּ֧י spoken kee כְבַד unto heh-VAHD פֶּ֛ה thy peh וּכְבַ֥ד servant: oo-heh-VAHD לָשׁ֖וֹן but la-SHONE אָנֹֽכִי׃ I ah-NOH-hee -
וַיֹּ֨אמֶר the va-YOH-mer יְהוָ֜ה Lord yeh-VA אֵלָ֗יו said ay-LAV מִ֣י unto mee שָׂ֣ם him, sahm פֶּה֮ Who peh לָֽאָדָם֒ hath la-ah-DAHM א֚וֹ made oh מִֽי man's mee יָשׂ֣וּם mouth? ya-SOOM אִלֵּ֔ם or ee-LAME א֣וֹ who oh חֵרֵ֔שׁ maketh hay-RAYSH א֥וֹ the oh פִקֵּ֖חַ dumb, fee-KAY-ak א֣וֹ or oh עִוֵּ֑ר deaf, ee-WARE הֲלֹ֥א or huh-LOH אָֽנֹכִ֖י the ah-noh-HEE יְהוָֽה׃ seeing, yeh-VA -
וְעַתָּ֖ה therefore veh-ah-TA לֵ֑ךְ go, lake וְאָֽנֹכִי֙ and veh-ah-noh-HEE אֶֽהְיֶ֣ה I eh-heh-YEH עִם will eem פִּ֔יךָ be PEE-ha וְהֽוֹרֵיתִ֖יךָ with veh-hoh-ray-TEE-ha אֲשֶׁ֥ר thy uh-SHER תְּדַבֵּֽר׃ mouth, teh-da-BARE -
וַיֹּ֖אמֶר he va-YOH-mer בִּ֣י said, bee אֲדֹנָ֑י O uh-doh-NAI שְֽׁלַֽח my SHEH-LAHK נָ֖א Lord, na בְּיַד send, beh-YAHD תִּשְׁלָֽח׃ I teesh-LAHK -
וַיִּֽחַר the va-YEE-hahr אַ֨ף anger af יְהוָ֜ה of yeh-VA בְּמֹשֶׁ֗ה the beh-moh-SHEH וַיֹּ֙אמֶר֙ Lord va-YOH-MER הֲלֹ֨א was huh-LOH אַֽהֲרֹ֤ן kindled ah-huh-RONE אָחִ֙יךָ֙ against ah-HEE-HA הַלֵּוִ֔י Moses, ha-lay-VEE יָדַ֕עְתִּי and ya-DA-tee כִּֽי he kee דַבֵּ֥ר said, da-BARE יְדַבֵּ֖ר Is yeh-da-BARE ה֑וּא not hoo וְגַ֤ם Aaron veh-ɡAHM הִנֵּה the hee-NAY הוּא֙ Levite hoo יֹצֵ֣א thy yoh-TSAY לִקְרָאתֶ֔ךָ brother? leek-ra-TEH-ha וְרָֽאֲךָ֖ I veh-ra-uh-HA וְשָׂמַ֥ח know veh-sa-MAHK בְּלִבּֽוֹ׃ that beh-lee-boh -
וְדִבַּרְתָּ֣ thou veh-dee-bahr-TA אֵלָ֔יו shalt ay-LAV וְשַׂמְתָּ֥ speak veh-sahm-TA אֶת unto et הַדְּבָרִ֖ים him, ha-deh-va-REEM בְּפִ֑יו and beh-FEEOO וְאָֽנֹכִ֗י put veh-ah-noh-HEE אֶֽהְיֶ֤ה eh-heh-YEH עִם words eem פִּ֙יךָ֙ in PEE-HA וְעִם his veh-EEM פִּ֔יהוּ mouth: PEE-hoo וְהֽוֹרֵיתִ֣י and veh-hoh-ray-TEE אֶתְכֶ֔ם I et-HEM אֵ֖ת will ate אֲשֶׁ֥ר be uh-SHER תַּֽעֲשֽׂוּן׃ with TA-uh-SOON -
וְדִבֶּר he veh-dee-BER ה֥וּא shall hoo לְךָ֖ be leh-HA אֶל thy el הָעָ֑ם spokesman ha-AM וְהָ֤יָה unto veh-HA-ya הוּא֙ the hoo יִֽהְיֶה people: YEE-heh-yeh לְּךָ֣ and leh-HA לְפֶ֔ה he leh-FEH וְאַתָּ֖ה shall veh-ah-TA תִּֽהְיֶה be, TEE-heh-yeh לּ֥וֹ even loh לֵֽאלֹהִֽים׃ he LAY-loh-HEEM -
וְאֶת thou veh-ET הַמַּטֶּ֥ה shalt ha-ma-TEH הַזֶּ֖ה take ha-ZEH תִּקַּ֣ח this tee-KAHK בְּיָדֶ֑ךָ rod beh-ya-DEH-ha אֲשֶׁ֥ר in uh-SHER תַּֽעֲשֶׂה thine TA-uh-seh בּ֖וֹ hand, boh אֶת wherewith et הָֽאֹתֹֽת׃ thou HA-oh-TOTE -
וַיֵּ֨לֶךְ Moses va-YAY-lek מֹשֶׁ֜ה went moh-SHEH וַיָּ֣שָׁב׀ and va-YA-shove אֶל returned el יֶ֣תֶר to YEH-ter חֹֽתְנ֗וֹ Jethro hoh-teh-NOH וַיֹּ֤אמֶר his va-YOH-mer לוֹ֙ father loh אֵ֣לְכָה in A-leh-ha נָּ֗א law, na וְאָשׁ֙וּבָה֙ and veh-ah-SHOO-VA אֶל said el אַחַ֣י unto ah-HAI אֲשֶׁר him, uh-SHER בְּמִצְרַ֔יִם Let beh-meets-RA-yeem וְאֶרְאֶ֖ה me veh-er-EH הַֽעוֹדָ֣ם go, ha-oh-DAHM חַיִּ֑ים I ha-YEEM וַיֹּ֧אמֶר pray va-YOH-mer יִתְר֛וֹ thee, yeet-ROH לְמֹשֶׁ֖ה and leh-moh-SHEH לֵ֥ךְ return lake לְשָׁלֽוֹם׃ unto leh-sha-LOME -
וַיֹּ֨אמֶר the va-YOH-mer יְהוָ֤ה Lord yeh-VA אֶל said el מֹשֶׁה֙ unto moh-SHEH בְּמִדְיָ֔ן Moses beh-meed-YAHN לֵ֖ךְ in lake שֻׁ֣ב Midian, shoov מִצְרָ֑יִם Go, meets-RA-yeem כִּי return kee מֵ֙תוּ֙ into MAY-TOO כָּל Egypt: kahl הָ֣אֲנָשִׁ֔ים for HA-uh-na-SHEEM הַֽמְבַקְשִׁ֖ים all hahm-vahk-SHEEM אֶת the et נַפְשֶֽׁךָ׃ men nahf-SHEH-ha -
וַיִּקַּ֨ח Moses va-yee-KAHK מֹשֶׁ֜ה took moh-SHEH אֶת et אִשְׁתּ֣וֹ his eesh-TOH וְאֶת wife veh-ET בָּנָ֗יו and ba-NAV וַיַּרְכִּבֵם֙ his va-yahr-kee-VAME עַֽל sons, al הַחֲמֹ֔ר and ha-huh-MORE וַיָּ֖שָׁב set va-YA-shove אַ֣רְצָה them AR-tsa מִצְרָ֑יִם upon meets-RA-yeem וַיִּקַּ֥ח an va-yee-KAHK מֹשֶׁ֛ה ass, moh-SHEH אֶת and et מַטֵּ֥ה he ma-TAY הָֽאֱלֹהִ֖ים returned ha-ay-loh-HEEM בְּיָדֽוֹ׃ to beh-ya-DOH -
וַיֹּ֣אמֶר the va-YOH-mer יְהוָה֮ Lord yeh-VA אֶל said el מֹשֶׁה֒ unto moh-SHEH בְּלֶכְתְּךָ֙ Moses, beh-lek-teh-HA לָשׁ֣וּב When la-SHOOV מִצְרַ֔יְמָה thou meets-RA-ma רְאֵ֗ה goest reh-A כָּל to kahl הַמֹּֽפְתִים֙ return ha-moh-feh-TEEM אֲשֶׁר into uh-SHER שַׂ֣מְתִּי Egypt, SAHM-tee בְיָדֶ֔ךָ see veh-ya-DEH-ha וַֽעֲשִׂיתָ֖ם that va-uh-see-TAHM לִפְנֵ֣י thou leef-NAY פַרְעֹ֑ה do fahr-OH וַֽאֲנִי֙ all va-uh-NEE אֲחַזֵּ֣ק those uh-ha-ZAKE אֶת wonders et לִבּ֔וֹ before LEE-boh וְלֹ֥א Pharaoh, veh-LOH יְשַׁלַּ֖ח which yeh-sha-LAHK אֶת I et הָעָֽם׃ have ha-AM -
וְאָֽמַרְתָּ֖ thou veh-ah-mahr-TA אֶל shalt el פַּרְעֹ֑ה say pahr-OH כֹּ֚ה unto koh אָמַ֣ר Pharaoh, ah-MAHR יְהוָ֔ה Thus yeh-VA בְּנִ֥י saith beh-NEE בְכֹרִ֖י the veh-hoh-REE יִשְׂרָאֵֽל׃ Lord, yees-ra-ALE -
וָֽאֹמַ֣ר I va-oh-MAHR אֵלֶ֗יךָ say ay-LAY-ha שַׁלַּ֤ח unto sha-LAHK אֶת thee, et בְּנִי֙ Let beh-NEE וְיַֽעַבְדֵ֔נִי veh-ya-av-DAY-nee וַתְּמָאֵ֖ן my va-teh-ma-ANE לְשַׁלְּח֑וֹ son leh-sha-leh-HOH הִנֵּה֙ go, hee-NAY אָֽנֹכִ֣י that ah-noh-HEE הֹרֵ֔ג he hoh-RAɡE אֶת may et בִּנְךָ֖ serve been-HA בְּכֹרֶֽךָ׃ me: beh-hoh-REH-ha -
וַיְהִ֥י it vai-HEE בַדֶּ֖רֶךְ came va-DEH-rek בַּמָּל֑וֹן to ba-ma-LONE וַיִּפְגְּשֵׁ֣הוּ pass va-yeef-ɡeh-SHAY-hoo יְהוָ֔ה by yeh-VA וַיְבַקֵּ֖שׁ the vai-va-KAYSH הֲמִיתֽוֹ׃ way huh-mee-TOH -
וַתִּקַּ֨ח Zipporah va-tee-KAHK צִפֹּרָ֜ה took tsee-poh-RA צֹ֗ר a tsore וַתִּכְרֹת֙ sharp va-teek-ROTE אֶת stone, et עָרְלַ֣ת and ore-LAHT בְּנָ֔הּ cut beh-NA וַתַּגַּ֖ע off va-ta-ɡA לְרַגְלָ֑יו leh-rahɡ-LAV וַתֹּ֕אמֶר the va-TOH-mer כִּ֧י foreskin kee חֲתַן of huh-TAHN דָּמִ֛ים her da-MEEM אַתָּ֖ה son, ah-TA לִֽי׃ and lee -
וַיִּ֖רֶף he va-YEE-ref מִמֶּ֑נּוּ let mee-MEH-noo אָ֚ז him az אָֽמְרָ֔ה go: ah-meh-RA חֲתַ֥ן huh-TAHN דָּמִ֖ים then da-MEEM לַמּוּלֹֽת׃ she la-moo-LOTE -
וַיֹּ֤אמֶר the va-YOH-mer יְהוָה֙ Lord yeh-VA אֶֽל said el אַהֲרֹ֔ן to ah-huh-RONE לֵ֛ךְ Aaron, lake לִקְרַ֥את Go leek-RAHT מֹשֶׁ֖ה into moh-SHEH הַמִּדְבָּ֑רָה the ha-meed-BA-ra וַיֵּ֗לֶךְ wilderness va-YAY-lek וַֽיִּפְגְּשֵׁ֛הוּ to va-yeef-ɡeh-SHAY-hoo בְּהַ֥ר meet beh-HAHR הָֽאֱלֹהִ֖ים Moses. ha-ay-loh-HEEM וַיִּשַּׁק And va-yee-SHAHK לֽוֹ׃ he loh -
וַיַּגֵּ֤ד Moses va-ya-ɡADE מֹשֶׁה֙ told moh-SHEH לְאַֽהֲרֹ֔ן Aaron leh-ah-huh-RONE אֵ֛ת ate כָּל all kahl דִּבְרֵ֥י the deev-RAY יְהוָ֖ה words yeh-VA אֲשֶׁ֣ר of uh-SHER שְׁלָח֑וֹ the sheh-la-HOH וְאֵ֥ת Lord veh-ATE כָּל who kahl הָֽאֹתֹ֖ת had ha-oh-TOTE אֲשֶׁ֥ר sent uh-SHER צִוָּֽהוּ׃ him, tsee-wa-HOO -
וַיֵּ֥לֶךְ Moses va-YAY-lek מֹשֶׁ֖ה and moh-SHEH וְאַֽהֲרֹ֑ן Aaron veh-ah-huh-RONE וַיַּ֣אַסְפ֔וּ went va-YA-as-FOO אֶת and et כָּל gathered kahl זִקְנֵ֖י together zeek-NAY בְּנֵ֥י beh-NAY יִשְׂרָאֵֽל׃ all yees-ra-ALE -
וַיְדַבֵּ֣ר Aaron vai-da-BARE אַֽהֲרֹ֔ן spake ah-huh-RONE אֵ֚ת ate כָּל all kahl הַדְּבָרִ֔ים the ha-deh-va-REEM אֲשֶׁר words uh-SHER דִּבֶּ֥ר which dee-BER יְהוָ֖ה the yeh-VA אֶל Lord el מֹשֶׁ֑ה had moh-SHEH וַיַּ֥עַשׂ spoken va-YA-as הָֽאֹתֹ֖ת unto ha-oh-TOTE לְעֵינֵ֥י Moses, leh-ay-NAY הָעָֽם׃ and ha-AM -
וַֽיַּאֲמֵ֖ן the va-ya-uh-MANE הָעָ֑ם people ha-AM וַֽיִּשְׁמְע֡וּ believed: va-yeesh-meh-OO כִּֽי and kee פָקַ֨ד when fa-KAHD יְהוָ֜ה they yeh-VA אֶת heard et בְּנֵ֣י that beh-NAY יִשְׂרָאֵ֗ל the yees-ra-ALE וְכִ֤י Lord veh-HEE רָאָה֙ had ra-AH אֶת visited et עָנְיָ֔ם one-YAHM וַֽיִּקְּד֖וּ the va-yee-keh-DOO וַיִּֽשְׁתַּחֲוּֽוּ׃ children va-YEE-sheh-ta-huh-woo
Exodus 4 interlinear in Gujarati
Interlinear verses Exodus 4