Exodus 30:35
“તારે રાજન, કેરબા, શિલારસ, અને શુદ્ધ લોબાન સરખે ભાગે લઈ તે મિશ્રણમાંથી સુગંધી ધૂપ બનાવવો, તેને સરૈયો બનાવે તેવીજ રીતે બનાવવો. એ ધૂપને શુધ્ધ અને પવિત્ર રાખવા તેમાં મીઠુ મેળવવું.
Exodus 30:35 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy:
American Standard Version (ASV)
and thou shalt make of it incense, a perfume after the art of the perfumer, seasoned with salt, pure `and' holy:
Bible in Basic English (BBE)
And make from them a perfume, such as is made by the art of the perfume-maker, mixed with salt, and clean and holy.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt make it into incense, a perfume, after the work of the perfumer, salted, pure, holy.
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy:
World English Bible (WEB)
and you shall make incense of it, a perfume after the art of the perfumer, seasoned with salt, pure and holy:
Young's Literal Translation (YLT)
and thou hast made it a perfume, a compound, work of a compounder, salted, pure, holy;
| And thou shalt make | וְעָשִׂ֤יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
| perfume, a it | אֹתָהּ֙ | ʾōtāh | oh-TA |
| a confection | קְטֹ֔רֶת | qĕṭōret | keh-TOH-ret |
| art the after | רֹ֖קַח | rōqaḥ | ROH-kahk |
| of the apothecary, | מַֽעֲשֵׂ֣ה | maʿăśē | ma-uh-SAY |
| tempered together, | רוֹקֵ֑חַ | rôqēaḥ | roh-KAY-ak |
| pure | מְמֻלָּ֖ח | mĕmullāḥ | meh-moo-LAHK |
| and holy: | טָה֥וֹר | ṭāhôr | ta-HORE |
| קֹֽדֶשׁ׃ | qōdeš | KOH-desh |
Cross Reference
Exodus 30:25
“નિષ્ણાંત સુગંધીઓ બનાવનારાઓ પાસે આ સર્વ પદાર્થોનું મિશ્રણ કરીને અભિષેકનું તેલ તૈયાર કરાવવું.”
Leviticus 2:13
પરંતુ તમાંરે તમાંમ પ્રકારની ખાદ્યાર્પણમાં મીઠું નાખવું. તમાંરા ખાદ્યાર્પણ પર દેવનો અતૂટ કરાર છે, તેથી તેના પ્રતીકરૂપ મીઠું નાખવાનું કદી ભૂલવું નહિ. બધાજ અર્પણોમાં મીઠું ઉમરેવું અને ચઢાવવું.
Proverbs 27:9
જેમ સુગંધીથી અને અત્તરથી મન પ્રસન્ન થાય છે, અંત:કરણથી સલાહ આપનાર મિત્રની મીઠાશથી પણ થાય છે.
Song of Solomon 1:3
તારા અત્તરની ખુશ્બો કેવી સરસ છે! તારું નામ અત્તર જેવું મહાન છે! તેથીજ બધી કુમારિકાઓ તને પ્રેમ કરે છે!
Song of Solomon 3:6
રણ તરફથી આવતો, આ જે મધુર સુગંધી ધૂપ બાળીને બનાવેલાં ધુમાડાંના સ્તંભ જેવો લાગે છે તે કોણ છે?
John 12:3
તે સમયે મરિયમે ઘણું કિંમતી જટામાંસીનું એક શેર અત્તર આણ્યું. મરિયમે તે અત્તર ઈસુના પગ પર લગાડ્યું. પછી તેણે તેના પગ તેના વાળ વડે લૂછયા. અને અત્તરની મીઠી સુગંધથી આખું ઘર ભરાઈ ગયું.