Exodus 29:14
પરંતુ બળદના માંસને, ચામડીને અને તેના અંદરના અવયવોને છાવણીની બહાર અગ્નિથી બાળી મૂકવાં. તે પાપાર્થાર્પણ છે.
But the flesh | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
of the bullock, | בְּשַׂ֤ר | bĕśar | beh-SAHR |
skin, his and | הַפָּר֙ | happār | ha-PAHR |
and his dung, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
burn thou shalt | עֹר֣וֹ | ʿōrô | oh-ROH |
with fire | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
without | פִּרְשׁ֔וֹ | piršô | peer-SHOH |
camp: the | תִּשְׂרֹ֣ף | tiśrōp | tees-ROFE |
it | בָּאֵ֔שׁ | bāʾēš | ba-AYSH |
is a sin offering. | מִח֖וּץ | miḥûṣ | mee-HOOTS |
לַֽמַּחֲנֶ֑ה | lammaḥăne | la-ma-huh-NEH | |
חַטָּ֖את | ḥaṭṭāt | ha-TAHT | |
הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |