Exodus 25:2
“ઇસ્રાએલના લોકોને કહે કે, ‘તેઓ માંરા માંટે ભેટ ઉધરાવે; પ્રત્યેક માંણસ રાજીખુશીથી જે કંઈ આપે તે તમાંરે ભેટ તરીકે સ્વીકારવું.
Cross Reference
यहोशू 19:41
और उनके भाग के सिवाने में सोरा, एशताओल, ईरशमेश,
यहोशू 15:33
और नीचे के देश में ये हैं; अर्थात एशताओल सोरा, अशना,
लूका 1:7
क्योंकि इलीशिबा बांझ थी, और वे दोनों बूढ़े थे॥
उत्पत्ति 16:1
अब्राम की पत्नी सारै के कोई सन्तान न थी: और उसके हाजिरा नाम की एक मिस्री लौंडी थी।
उत्पत्ति 25:21
इसहाक की पत्नी तो बांझ थी, सो उस ने उस के निमित्त यहोवा से बिनती की: और यहोवा ने उसकी बिनती सुनी, सो उसकी पत्नी रिबका गर्भवती हुई।
1 शमूएल 1:2
और उसके दो पत्नियां थीं; एक का तो नाम हन्ना और दूसरी का पनिन्ना था। और पनिन्ना के तो बालक हुए, परन्तु हन्ना के कोई बालक न हुआ।
Speak | דַּבֵּר֙ | dabbēr | da-BARE |
unto | אֶל | ʾel | el |
the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
bring they that | וְיִקְחוּ | wĕyiqḥû | veh-yeek-HOO |
me an offering: | לִ֖י | lî | lee |
of | תְּרוּמָ֑ה | tĕrûmâ | teh-roo-MA |
every | מֵאֵ֤ת | mēʾēt | may-ATE |
man | כָּל | kāl | kahl |
that | אִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
giveth it willingly | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
heart his with | יִדְּבֶ֣נּוּ | yiddĕbennû | yee-deh-VEH-noo |
ye shall take | לִבּ֔וֹ | libbô | LEE-boh |
תִּקְח֖וּ | tiqḥû | teek-HOO | |
my offering. | אֶת | ʾet | et |
תְּרֽוּמָתִֽי׃ | tĕrûmātî | teh-ROO-ma-TEE |
Cross Reference
यहोशू 19:41
और उनके भाग के सिवाने में सोरा, एशताओल, ईरशमेश,
यहोशू 15:33
और नीचे के देश में ये हैं; अर्थात एशताओल सोरा, अशना,
लूका 1:7
क्योंकि इलीशिबा बांझ थी, और वे दोनों बूढ़े थे॥
उत्पत्ति 16:1
अब्राम की पत्नी सारै के कोई सन्तान न थी: और उसके हाजिरा नाम की एक मिस्री लौंडी थी।
उत्पत्ति 25:21
इसहाक की पत्नी तो बांझ थी, सो उस ने उस के निमित्त यहोवा से बिनती की: और यहोवा ने उसकी बिनती सुनी, सो उसकी पत्नी रिबका गर्भवती हुई।
1 शमूएल 1:2
और उसके दो पत्नियां थीं; एक का तो नाम हन्ना और दूसरी का पनिन्ना था। और पनिन्ना के तो बालक हुए, परन्तु हन्ना के कोई बालक न हुआ।