Esther 9:3
અને પ્રાંતોના બધાં અમલદારો, સૂબાઓ, રાજ્યપાલો, અને રાજાના વહીવટકર્તાઓ યહૂદીઓને મદદ કરી, કારણ કે, તે બધાં મોર્દખાયથી ડરેલા હતા.
And all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the rulers | שָׂרֵ֨י | śārê | sa-RAY |
of the provinces, | הַמְּדִינ֜וֹת | hammĕdînôt | ha-meh-dee-NOTE |
lieutenants, the and | וְהָֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנִ֣ים | wĕhāʾăḥašdarpĕnîm | veh-ha-uh-hahsh-dahr-peh-NEEM |
and the deputies, | וְהַפַּח֗וֹת | wĕhappaḥôt | veh-ha-pa-HOTE |
and officers | וְעֹשֵׂ֤י | wĕʿōśê | veh-oh-SAY |
הַמְּלָאכָה֙ | hammĕlāʾkāh | ha-meh-la-HA | |
of | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
the king, | לַמֶּ֔לֶךְ | lammelek | la-MEH-lek |
helped | מְנַשְּׂאִ֖ים | mĕnaśśĕʾîm | meh-na-seh-EEM |
אֶת | ʾet | et | |
the Jews; | הַיְּהוּדִ֑ים | hayyĕhûdîm | ha-yeh-hoo-DEEM |
because | כִּֽי | kî | kee |
the fear | נָפַ֥ל | nāpal | na-FAHL |
of Mordecai | פַּֽחַד | paḥad | PA-hahd |
fell | מָרְדֳּכַ֖י | mordŏkay | more-doh-HAI |
upon | עֲלֵיהֶֽם׃ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |