Deuteronomy 8:12
જયારે તમે ભરપેટ ખાઈને તૃપ્ત થાઓ અને સારા બાંધેલાં મકાનોમાં રહેતા થાઓ,
Deuteronomy 8:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Lest when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein;
American Standard Version (ASV)
lest, when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein;
Bible in Basic English (BBE)
And when you have taken food and are full, and have made fair houses for yourselves and are living in them;
Darby English Bible (DBY)
lest when thou hast eaten and art full, and hast built and inhabited fine houses,
Webster's Bible (WBT)
Lest when thou hast eaten, and art full, and hast built goodly houses, and dwelt in them;
World English Bible (WEB)
lest, when you have eaten and are full, and have built goodly houses, and lived therein;
Young's Literal Translation (YLT)
lest thou eat, and hast been satisfied, and good houses dost build, and hast inhabited;
| Lest | פֶּן | pen | pen |
| when thou hast eaten | תֹּאכַ֖ל | tōʾkal | toh-HAHL |
| and art full, | וְשָׂבָ֑עְתָּ | wĕśābāʿĕttā | veh-sa-VA-eh-ta |
| built hast and | וּבָתִּ֥ים | ûbottîm | oo-voh-TEEM |
| goodly | טֹבִ֛ים | ṭōbîm | toh-VEEM |
| houses, | תִּבְנֶ֖ה | tibne | teev-NEH |
| and dwelt | וְיָשָֽׁבְתָּ׃ | wĕyāšābĕttā | veh-ya-SHA-veh-ta |
Cross Reference
Proverbs 30:9
નહિ તો કદાચ હું વધારે સંતુષ્ટ થાવ અને તને નકારુ અને કહું કે, યહોવા કોણ છે? અથવા હું કદાચ ગરીબ થઇને ચોરી કરુ અને પછી મારા દેવના નામને ષ્ટ કરું.
Deuteronomy 32:15
પરંતુ યશુરૂને પસંદ કરેલા લોકોએ ચરબી વધારી અને રાજદ્રોહ કર્યો. ઇસ્રાએલના લોકો જાડાં અને ખાધે સુખી હતાં અને બગડી ગયા હતાં. તેઓએ તેમના સર્જનહાર દેવને છોડી દીધા. તેઓ, તેમને બચાવનારા તેમના બળવાન તારણહારની ધૃણા કરવાનંુ શરુ કર્યું.
Deuteronomy 28:47
“જયારે તમાંરી પાસે યહોવાએ આપેલી વસ્તુઓ જોઈએ તેટલી હતી ત્યારે તમે પ્રસન્નચિત્તે આનંદપૂર્વક તમાંરા દેવ યહોવાની સેવા કરી ન્હોતી,
Luke 17:28
“લોતના સમય દરમ્યાન પણ એમ જ થયું, જ્યારે દેવે સદોમનો નાશ કર્યો ત્યાં સુધી પેલા લોકો ખાતા, પીતા, ખરીદતા, વેચતા, રોપતા, અને તેઓના માટે મકાનો બાંધતા હતાં.
Haggai 1:4
“આ મંદિર હજી જર્જરીત અવસ્થામાં ઉજ્જડ પડી રહેલું છે, તે દરમ્યાન તમારે તમારા છતવાળાઁ રૂડાંરૂપાળાં મકાનોમાં રહેવાનો આ વખત છે શું?
Amos 5:11
તમે ગરીબોને પગ તળે કચડો છો અને તેમની પાસેથી અનાજ પડાવી લો છો, તેથી તમે ઘડેલા પથ્થરનાઁ જે ઘર બાંધ્યાં છે, તેમાં તમે રહેવા નહિ પામો. તમે રમણીય દ્રાક્ષાવાડીઓ રોપી છે, પણ તેનો દ્રાક્ષારસ તમે પીવા નહિ પામો;
Hosea 13:5
ગરમ અને સૂકા અરણ્યમાં મેં તમારી કાળજી રાખી હતી.
Ezekiel 11:3
તેઓ એમ વિચારે છે કે, ‘આપણે થોડીવારમાં યરૂશાલેમને ફરીથી બાંધીશું, આપણું નગર લોખંડની કઢાઇ સમાન છે, આપણે એમાંનું માંસ છીએ અને તે આપણને સર્વ નુકશાનમાંથી બચાવશે.’
Jeremiah 22:14
તે કહે છે, “હું મારા માટે જેમાં વિશાળ ઉપરી ઓરડાઓ હોય તેવો એક ભવ્ય મહેલ બંધાવીશ, પછી તેમાં બારીઓ મૂકાવીશ, સુગંધીદાર એરેજકાષ્ટથી તેને મઢાવીશ તથા મનમોહક કિરમજી રંગથી તેને રંગાવીશ.”
Ecclesiastes 2:4
પછી મેં મારે પોતાને માટે મોટાં કામો ઉપાડ્યાં. મે પોતાને માટે મહેલો બંધાવ્યાં અને દ્રાક્ષાવાડીઓ રોપાવી.
Deuteronomy 31:20
જે દેશ મેં એમના પિતૃઓને આપવાનું વચન આપ્યું હતું ત્યાં હું તેમને લઈ જઈશ ત્યારે તે દૂધ અને મધથી ઉભરાતો હશે, તેઓને જેટલું ખાવું હોય તેટલું ખાશે, કે જ્યાં સુધી સંપૂર્ણ તૃપ્ત ન થાય. અને તેઓ અન્ય દેવો તરફ વળી જઈને તેમની પૂજા કરશે, એમ તેઓ માંરી અવજ્ઞા કરીને માંરા કરારનો ભંગ કરશે.