Deuteronomy 7:25
“તમે લોકો તેઓની મૂર્તિઓને બાળી મૂકો. એ મૂર્તિઓ ઉપરના સોનાચાંદીના મોહમાં પડીને તે ધાતુઓને અડકશો નહિ. જો તમે તે ધાતુઓને લેશો તો તે તમાંરા માંટે ફાંદારૂપ બનશે, કારણ, તમાંરા દેવ મૂર્તિપૂજાને ધિક્કારે છે.
The graven images | פְּסִילֵ֥י | pĕsîlê | peh-see-LAY |
gods their of | אֱלֹֽהֵיהֶ֖ם | ʾĕlōhêhem | ay-loh-hay-HEM |
shall ye burn | תִּשְׂרְפ֣וּן | tiśrĕpûn | tees-reh-FOON |
fire: with | בָּאֵ֑שׁ | bāʾēš | ba-AYSH |
thou shalt not | לֹֽא | lōʾ | loh |
desire | תַחְמֹד֩ | taḥmōd | tahk-MODE |
silver the | כֶּ֨סֶף | kesep | KEH-sef |
or gold | וְזָהָ֤ב | wĕzāhāb | veh-za-HAHV |
on is that | עֲלֵיהֶם֙ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
them, nor take | וְלָֽקַחְתָּ֣ | wĕlāqaḥtā | veh-la-kahk-TA |
lest thee, unto it | לָ֔ךְ | lāk | lahk |
thou be snared | פֶּ֚ן | pen | pen |
for therein: | תִּוָּקֵ֣שׁ | tiwwāqēš | tee-wa-KAYSH |
it | בּ֔וֹ | bô | boh |
is an abomination | כִּ֧י | kî | kee |
Lord the to | תֽוֹעֲבַ֛ת | tôʿăbat | toh-uh-VAHT |
thy God. | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha | |
הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |