Deuteronomy 6:23
પરંતુ આપણને તો તે ત્યાંથી બહાર લઈ આવ્યાં, જેથી આપણા પિતૃઓને જે ભૂમિ આપવાનું વચન આપ્યું હતું તેમાં આપણને લઈ આવે અને તેનો કબજો આપણને સોંપે.
And he brought us out | וְאוֹתָ֖נוּ | wĕʾôtānû | veh-oh-TA-noo |
הוֹצִ֣יא | hôṣîʾ | hoh-TSEE | |
from thence, | מִשָּׁ֑ם | miššām | mee-SHAHM |
that | לְמַ֙עַן֙ | lĕmaʿan | leh-MA-AN |
in, us bring might he | הָבִ֣יא | hābîʾ | ha-VEE |
אֹתָ֔נוּ | ʾōtānû | oh-TA-noo | |
to give | לָ֤תֶת | lātet | LA-tet |
us | לָ֙נוּ֙ | lānû | LA-NOO |
land the | אֶת | ʾet | et |
which | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
he sware | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
unto our fathers. | נִשְׁבַּ֖ע | nišbaʿ | neesh-BA |
לַֽאֲבֹתֵֽינוּ׃ | laʾăbōtênû | LA-uh-voh-TAY-noo |