Deuteronomy 4:7
“આપણે જેમ આપણા દેવ યહોવાને જયારે પોકારીએ છીએ ત્યારે તે આપણી સાથે જ હોય છે. એવો દેવ સાથેનો નિકટનો સંબંધ બીજી કંઈ મોટી કે નાની પ્રજાને છે?
Deuteronomy 4:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
For what nation is there so great, who hath God so nigh unto them, as the LORD our God is in all things that we call upon him for?
American Standard Version (ASV)
For what great nation is there, that hath a god so nigh unto them, as Jehovah our God is whensoever we call upon him?
Bible in Basic English (BBE)
For what great nation has a god so near to them as the Lord our God is, whenever we are turned to him in prayer?
Darby English Bible (DBY)
For what great nation is there that hath God near to them as Jehovah our God is in everything we call upon him for?
Webster's Bible (WBT)
For what nation is there so great, which hath God so nigh to them, as the LORD our God is in all things that we call upon him for?
World English Bible (WEB)
For what great nation is there, that has a god so near to them, as Yahweh our God is whenever we call on him?
Young's Literal Translation (YLT)
`For which `is' the great nation that hath God near unto it, as Jehovah our God, in all we have called unto him?
| For | כִּ֚י | kî | kee |
| what | מִי | mî | mee |
| nation | ג֣וֹי | gôy | ɡoy |
| is there so great, | גָּד֔וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
| who | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| hath God | ל֥וֹ | lô | loh |
| so nigh | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| unto | קְרֹבִ֣ים | qĕrōbîm | keh-roh-VEEM |
| Lord the as them, | אֵלָ֑יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
| our God | כַּֽיהוָ֣ה | kayhwâ | kai-VA |
| is in all | אֱלֹהֵ֔ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
| call we that things | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
| upon | קָרְאֵ֖נוּ | qorʾēnû | kore-A-noo |
| him for? | אֵלָֽיו׃ | ʾēlāyw | ay-LAIV |
Cross Reference
Psalm 145:18
જેઓ પ્રામાણિકપણે તેમને મદદ માટે પોકારે છે; તેઓની સાથે યહોવાની આત્મીયતા રહે છે.
2 Samuel 7:23
“આ પૃથ્વી ઉપર તમાંરી ઇસ્રાએલી પ્રજા જેવા બીજા લોકો છે જેમને તમે ગુલામીમાંથી મુકિત અપાવી અને તમાંરા પોતાના લોકો બનાવ્યા? તમે મિસરમાં અમને ગુલામીમાંથી મુકત કર્યા. તમે અમને બીજા દેશો અને તેઓના દેવોમાંથી છોડાવ્યા, તમે મહાન અને અદ્ભૂત કાર્યો તમાંરી પ્રજા અને ઇસ્રાએલ માંટે કર્યા.
Psalm 148:14
તે તેમના લોકોની તાકાત વધારશે, તેના વફાદાર સંતો તેમની સ્તુતિ કરો. સર્વ ઇસ્રાએલીઓ જે લોકો તેમની ખૂબ નજીક છે તે તેમની સ્તુતિ કરો.
Psalm 34:18
યહોવા હંમેશા તેઓની સાથે હોય છે જેમના હૃદય ભાંગી ગયા છે. જેમનો આત્મા કચડાઇ ગયો છે અને જેઓ નમ્ર છે તેમને યહોવા મુકિત આપે છે.
James 4:8
દેવની નજીક આવો અને દેવ તમારી પાસે આવશે. તમે પાપી છો. તેથી તમારા જીવનમાંથી પાપ દૂર કરો. તમે દુનિયા અને દેવ બંનેને એક સાથે અનુસરવા માગો છો. તમારી વિચારધારાને નિર્મળ બનાવો.
Psalm 46:1
દેવ આપણો આશ્રય તથા આપણું સાર્મથ્ય છે; આપણે અનુભવ કર્યો છે કે, સંકટ સમયનાં તેઓ સાથી, ત્વરિત મદદ કરનાર હાજરાહજૂર છે.
Isaiah 55:6
યહોવા મળે એમ છે ત્યાં સુધીમાં તેને શોધી કાઢો, તે નજીક છે ત્યાં સુધીમાં તેને બોલાવો.
Isaiah 43:4
મેં તારે માટે થઇને બીજા બધાં લોકોને વિનિયોગ કર્યો છે, કારણ કે મારી ષ્ટિમાં તું મૂલ્યવાન અને સન્માનપાત્ર છે, મેં તારા પર પ્રીતિ કરી છે.”
Psalm 73:28
પરંતુ હું દેવની નજીક રહ્યો છું અને તે મારા માટે સારું છે! મેં મારા પ્રભુ યહોવાને મારો આશ્રય બનાવ્યો છે! હું તમારા બધાં અદભૂત કૃત્યો વિષે કહેવા આવ્યો હતો.
Deuteronomy 5:26
પૃથ્વી પર એવી કોઈ વ્યકિત નથી જેણે, જીવતા દેવને અગ્નિમાંથી બોલતા સાંભળ્યા હોય આપણી જેમ, અને હજી જીવતું હોય.
Numbers 23:21
દેવે યાકૂબના લોકોમાં કઈ જ ખોટું ન જોયું. દેવે ઇસ્રાએલના લોકોમાં કોઈ પાપ જોયું ન હતું. તેઓના દેવ યહોવા તેમની સાથે છે; તેઓની વચ્ચે તેનો જયજયકાર રાજાની જેમ થાય છે.
Ephesians 2:12
યાદ રાખજો કે ભૂતકાળમાં તમે ખ્રિસ્ત વિહીન હતા. તમે ઈસ્રાએલનાનાગરિક નહોતા. અને દેવે લોકોને જે વચન આપ્યું હતું, તેની સાથે તમે કરારબદ્ધ નહોતા. તમે દેવને ઓળખતા નહોતા અને તમારી પાસે કોઈ આશા નહોતી.
Numbers 23:9
હું ઊચા ખડકની ટોચ પરથી તે લોકોને નિહાળું છું, એ પ્રજા એકલી રહે છે, તે અન્ય પ્રજાઓથી પોતાને ભિન્ન ગણે છે.