Deuteronomy 4:20
પરંતુ તમને તો યહોવા મિસરની ભડભડતી ભઠ્ઠીમાંથી બહાર લઈ આવ્યો હતો, જેથી તમે એની પોતાની પ્રજા બની રહો અને તેમનો પોતાનો વારસો બનો, જેમ તમે આજે છો.
But the Lord | וְאֶתְכֶם֙ | wĕʾetkem | veh-et-HEM |
hath taken | לָקַ֣ח | lāqaḥ | la-KAHK |
forth you brought and you, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
וַיּוֹצִ֥א | wayyôṣiʾ | va-yoh-TSEE | |
iron the of out | אֶתְכֶ֛ם | ʾetkem | et-HEM |
furnace, | מִכּ֥וּר | mikkûr | MEE-koor |
Egypt, of out even | הַבַּרְזֶ֖ל | habbarzel | ha-bahr-ZEL |
to be | מִמִּצְרָ֑יִם | mimmiṣrāyim | mee-meets-RA-yeem |
people a him unto | לִֽהְי֥וֹת | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
of inheritance, | ל֛וֹ | lô | loh |
as ye are this | לְעַ֥ם | lĕʿam | leh-AM |
day. | נַֽחֲלָ֖ה | naḥălâ | na-huh-LA |
כַּיּ֥וֹם | kayyôm | KA-yome | |
הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |