Deuteronomy 32:1
“અરે! હે આકાશો, હું કહું તે કાને ધરો, અને હે પૃથ્વી, તુ માંરા શબ્દો સાંભળ.
Deuteronomy 32:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth.
American Standard Version (ASV)
Give ear, ye heavens, and I will speak; And let the earth hear the words of my mouth.
Bible in Basic English (BBE)
Give ear, O heavens, to my voice; let the earth take note of the words of my mouth:
Darby English Bible (DBY)
Give ear, ye heavens, and I will speak; And hear, O earth, the words of my mouth!
Webster's Bible (WBT)
Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth.
World English Bible (WEB)
Give ear, you heavens, and I will speak; Let the earth hear the words of my mouth.
Young's Literal Translation (YLT)
`Give ear, O heavens, and I speak; And thou dost hear, O earth, sayings of my mouth!
| Give ear, | הַֽאֲזִ֥ינוּ | haʾăzînû | ha-uh-ZEE-noo |
| O ye heavens, | הַשָּׁמַ֖יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
| speak; will I and | וַֽאֲדַבֵּ֑רָה | waʾădabbērâ | va-uh-da-BAY-ra |
| hear, and | וְתִשְׁמַ֥ע | wĕtišmaʿ | veh-teesh-MA |
| O earth, | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| the words | אִמְרֵי | ʾimrê | eem-RAY |
| of my mouth. | פִֽי׃ | pî | fee |
Cross Reference
Deuteronomy 4:26
અને હું આકાશ તથા પૃથ્વીની સાક્ષીએ તમને કહું છું કે, તમે યર્દન ઓળંગ્યા પછી જે ભૂમિનો કબજો લેવાના છો તેમાંથી તમે થોડા જ સમયમાં સમાંપ્ત થઈ જશો. ત્યાં તમે લાંબો સમય નહિ રહો અને તમાંરો નાશ થશે.
Isaiah 1:2
હે આકાશ અને પૃથ્વી! સાંભળો, કારણ, યહોવા બોલે છે:“જે બાળકોને મેં ઉછેરીને મોટાં કર્યા છે, તેઓએ મારી વિરુદ્ધ બંડ કર્યંુ છે.
Deuteronomy 30:19
“આજે હું આકાશ અને પૃથ્વીની સાક્ષીએ તમાંરી આગળ જીવન અને મરણ, આશીર્વાદ અને શ્રાપ પસંદગી માંટે રજૂ કરું છું. તમે જીવન પસંદ કરો જેથી તમે અને તમાંરાં સંતાનો એ દેશમાં સદાય રહો.
Deuteronomy 31:28
હવે તમાંરા બધા કુળસમૂહોના આગેવાનો, વડીલો અને અમલદારોને માંરી આગળ ભેગા કરો, જેથી હું તેઓ સાથે વાત કરું. અને આકાશ તથા પૃથ્વીને તેઓની વિરુદ્ધ સાક્ષી તરીકે રાખું.
Psalm 50:4
તેઓ અહીં પોતાના લોકોનો ન્યાય કરવા આવ્યાં છે. જ્યારે તેઓ પોતાના લોકોનો ન્યાય કરશે ત્યારે તેઓ પૃથ્વી અને આકાશને સાક્ષી તરીકે બોલાવશે.
Jeremiah 6:19
હે પૃથ્વીના લોકો, સાંભળો, અને નોંધી રાખો, કે તે લોકો પર હું આફત ઉતારનાર છું. એ એમના કાવાદાવાનું ફળ છે. તેમણે મારા શબ્દો કાને ધર્યા નથી; અને તેમણે મારા નિયમશાસ્ત્ર નો અસ્વીકાર કર્યો છે.”
Psalm 49:1
હે સર્વ પ્રજાજનો, તમે આ સાંભળો; હે વિશ્વવાસી લોકો તમે સાંભળો.
Jeremiah 2:12
આ જોઇને આઘાત પામો. ઓ સ્વર્ગ આઘાત પામો, અને સંપૂર્ણ વિનાશ પામો.” આ યહોવાની વાણી છે.
Jeremiah 22:29
હે ભૂમિ, ભૂમિ, ભૂમિ! તું યહોવાના વચન સાંભળ!