Deuteronomy 29:29
“તમાંરા યહોવા દેવે તેમના તમાંમ રહસ્યો આપણી સમક્ષ પ્રગટ કર્યા નથી. પરંતુ તેણે આ નિયમ હંમેશાને માંટે આપણી અને આપણા વંશજોની સમક્ષ પ્રગટ કરી છે, જેથી આપણે નિયમના એકેએક વચનોનું પાલન કરીએ.
The secret | הַנִּ֨סְתָּרֹ֔ת | hannistārōt | ha-NEES-ta-ROTE |
Lord the unto belong things | לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA |
our God: | אֱלֹהֵ֑ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
revealed are which things those but | וְהַנִּגְלֹ֞ת | wĕhanniglōt | veh-ha-neeɡ-LOTE |
children our to and us unto belong | לָ֤ׄנׄוּׄ | lānû | LA-noo |
for | וּׄלְׄבָׄנֵ֙ׄיׄנׄוּ֙ׄ | ûlĕbānênû | oo-leh-va-nay-NOO |
ever, | עַד | ʿad | ad |
do may we that | עוֹלָ֔ם | ʿôlām | oh-LAHM |
לַֽעֲשׂ֕וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE | |
all | אֶת | ʾet | et |
the words | כָּל | kāl | kahl |
of this | דִּבְרֵ֖י | dibrê | deev-RAY |
law. | הַתּוֹרָ֥ה | hattôrâ | ha-toh-RA |
הַזֹּֽאת׃ | hazzōt | ha-ZOTE |