Deuteronomy 28:36
“યહોવા તમને અને તમાંરા નિયુકત કરેલા રાજાને વિદેશી પ્રજા વચ્ચે દેશવટે લઈ જશે કે જેનો તમે અને તમાંરા પિતૃઓએ કદીય વિચાર કર્યો નહિ હોય અને ત્યાં તમે લાકડાના અને પથ્થરના બનાવેલા બીજા જ દેવોની પૂજા કરશો.
The Lord | יוֹלֵ֨ךְ | yôlēk | yoh-LAKE |
shall bring | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thee, and thy king | אֹֽתְךָ֗ | ʾōtĕkā | oh-teh-HA |
which | וְאֶֽת | wĕʾet | veh-ET |
thou shalt set | מַלְכְּךָ֙ | malkĕkā | mahl-keh-HA |
over | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
thee, unto | תָּקִ֣ים | tāqîm | ta-KEEM |
a nation | עָלֶ֔יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
which | אֶל | ʾel | el |
neither | גּ֕וֹי | gôy | ɡoy |
thou | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
nor thy fathers | לֹֽא | lōʾ | loh |
have known; | יָדַ֖עְתָּ | yādaʿtā | ya-DA-ta |
there and | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
shalt thou serve | וַֽאֲבֹתֶ֑יךָ | waʾăbōtêkā | va-uh-voh-TAY-ha |
other | וְעָבַ֥דְתָּ | wĕʿābadtā | veh-ah-VAHD-ta |
gods, | שָּׁ֛ם | šām | shahm |
wood | אֱלֹהִ֥ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
and stone. | אֲחֵרִ֖ים | ʾăḥērîm | uh-hay-REEM |
עֵ֥ץ | ʿēṣ | ayts | |
וָאָֽבֶן׃ | wāʾāben | va-AH-ven |