Deuteronomy 18:9
“જયારે તમે તમાંરા દેવ યહોવા તમને જે ભૂમિ આપી રહ્યા છે ત્યાં પહોંચો, ત્યારે ત્યાંની અન્ય પ્રજાઓના ધિક્કારપાત્ર દુષ્ટ રિવાજોનું અનુકરણ કરીને ભ્રષ્ટ થશો નહિ.
When | כִּ֤י | kî | kee |
thou | אַתָּה֙ | ʾattāh | ah-TA |
art come | בָּ֣א | bāʾ | ba |
into | אֶל | ʾel | el |
the land | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thy God | אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
giveth | נֹתֵ֣ן | nōtēn | noh-TANE |
not shalt thou thee, | לָ֑ךְ | lāk | lahk |
learn | לֹֽא | lōʾ | loh |
to do | תִלְמַ֣ד | tilmad | teel-MAHD |
abominations the after | לַֽעֲשׂ֔וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
of those | כְּתֽוֹעֲבֹ֖ת | kĕtôʿăbōt | keh-toh-uh-VOTE |
nations. | הַגּוֹיִ֥ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
הָהֵֽם׃ | hāhēm | ha-HAME |