Daniel 11:13 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Daniel Daniel 11 Daniel 11:13

Daniel 11:13
કારણ, ઉત્તરનો અરામનો રાજા ફરી પહેલા કરતા પણ મોટી સેના ઊભી કરશે અને થોડાં વષોર્ બાદ તે મોટું સૈન્ય અને પુષ્કળ સામગ્રી લઇને ચઢી આવશે.

Daniel 11:12Daniel 11Daniel 11:14

Daniel 11:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.

American Standard Version (ASV)
And the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and he shall come on at the end of the times, `even of' years, with a great army and with much substance.

Bible in Basic English (BBE)
And again the king of the north will get together an army greater than the first; and he will make an attack on him at the end of years, with a great army and much wealth.

Darby English Bible (DBY)
For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and shall certainly come at the end of the times of years with a great army and with much substance.

World English Bible (WEB)
The king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and he shall come on at the end of the times, [even of] years, with a great army and with much substance.

Young's Literal Translation (YLT)
`And the king of the north hath turned back, and hath caused a multitude to stand, greater than the first, and at the end of the times a second time he doth certainly come in with a great force, and with much substance;

For
the
king
וְשָׁב֙wĕšābveh-SHAHV
north
the
of
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
shall
return,
הַצָּפ֔וֹןhaṣṣāpônha-tsa-FONE
forth
set
shall
and
וְהֶעֱמִ֣ידwĕheʿĕmîdveh-heh-ay-MEED
a
multitude
הָמ֔וֹןhāmônha-MONE
greater
רַ֖בrabrahv
than
מִןminmeen
former,
the
הָרִאשׁ֑וֹןhāriʾšônha-ree-SHONE
and
shall
certainly
וּלְקֵ֨ץûlĕqēṣoo-leh-KAYTS
come
הָֽעִתִּ֤יםhāʿittîmha-ee-TEEM
after
שָׁנִים֙šānîmsha-NEEM
certain
יָ֣בוֹאyābôʾYA-voh
years
ב֔וֹאbôʾvoh
great
a
with
בְּחַ֥יִלbĕḥayilbeh-HA-yeel
army
גָּד֖וֹלgādôlɡa-DOLE
and
with
much
וּבִרְכ֥וּשׁûbirkûšoo-veer-HOOSH
riches.
רָֽב׃rābrahv

Cross Reference

Daniel 4:16
એનું મન માણસનું મટીને પશુનું થઇ જાઓ અને આમ સાત વર્ષ વીતી જવા દો!

Daniel 12:7
“ત્યારે શણના વસ્ત્ર પહેરી ઉપરવાસ ઊભેલા માણસે પોતાનો જમણો અને ડાબો હાથ આકાશ તરફ ઊંચો કરીને દેવના સમ ખાઇને કહ્યું, ‘કાળ, કાળો ને અડધા કાળ સુધીની તે મુદત છે. જ્યારે પવિત્રપ્રજાની સતામણીનો અંત આવશે, ત્યારે આ બધી ઘટનાઓનો અંત આવશે.’

Daniel 11:6
“‘થોડાં વષોર્ પછી અરામ અને મિસરના રાજાની વચ્ચે કરાર થશે. મિસરના રાજાની પુત્રીના લગ્ન શાંતિના પ્રતીક તરીકે અરામના રાજા સાથે કરવામાં આવશે. પણ આ કરાર લાંબો સમય ટકશે નહિ અને તે, તેનું સંતાન તેમજ સાથે ગયેલા તેના સર્વ ચાકરોને શત્રુના હાથમાં સોંપી દેવામાં આવશે.