Amos 7:11
તે કહે છે કે, ‘યરોબઆમ યુદ્ધમાં માર્યો જશે, અને ઇસ્રાએલના લોકોએ નિશ્ચિત તેઓનો દેશ છોડવો પડશે અને દેશવટો લઇ જવું પડશે.”‘
Amos 7:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land.
American Standard Version (ASV)
For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.
Bible in Basic English (BBE)
For Amos has said, Jeroboam will be put to the sword, and Israel will certainly be taken away as a prisoner out of his land.
Darby English Bible (DBY)
For thus Amos saith: Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall certainly go into captivity out of his land.
World English Bible (WEB)
For Amos says, 'Jeroboam will die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.'"
Young's Literal Translation (YLT)
for thus said Amos: By sword die doth Jeroboam, And Israel certainly removeth from off its land.'
| For | כִּי | kî | kee |
| thus | כֹה֙ | kōh | hoh |
| Amos | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| saith, | עָמ֔וֹס | ʿāmôs | ah-MOSE |
| Jeroboam | בַּחֶ֖רֶב | baḥereb | ba-HEH-rev |
| die shall | יָמ֣וּת | yāmût | ya-MOOT |
| by the sword, | יָרָבְעָ֑ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
| Israel and | וְיִ֨שְׂרָאֵ֔ל | wĕyiśrāʾēl | veh-YEES-ra-ALE |
| shall surely | גָּלֹ֥ה | gālō | ɡa-LOH |
| captive away led be | יִגְלֶ֖ה | yigle | yeeɡ-LEH |
| out of | מֵעַ֥ל | mēʿal | may-AL |
| their own land. | אַדְמָתֽוֹ׃ | ʾadmātô | ad-ma-TOH |
Cross Reference
2 Kings 17:6
હોશિયાના શાસનના 9મે વરસે આશ્શૂરનો રાજા સમરૂન કબજે કરવામાં સફળ થયો અને તે આશ્શૂરમાં ઇસ્રાએલીઓને લઇ આવ્યો. તેણે તેમને હલાહ શહેરમાં, ગોઝાનની નદી, હાબોર નદીને પાસે અને માદીઓના નગરમાં વસાવ્યા.
Psalm 56:5
મારા શત્રુઓ હંમેશા મારા શબ્દોને મચડી નાખે છે. અને મારી વિરુદ્ધ કાવતરા કરે છે.
Jeremiah 26:9
તેં શા માટે યહોવાના નામે એવી ભવિષ્યવાણી ઉચ્ચારી કે, આ મંદિરની હાલત શીલોહ જેવી થશે અને આ શહેર વેરાન અને વસ્તી વગરનું થઇ જશે?” બધા લોકો યહોવાના મંદિરમાં યમિર્યાને ઘેરી વળ્યા.
Jeremiah 28:10
પછી પ્રબોધક હનાન્યાએ યમિર્યાની ડોક પર મૂકેલી ઝૂંસરી લઇ લીધી અને તેને ભાંગી નાખી.
Amos 6:7
તેથી સૌ પ્રથમ તમને ગુલામો તરીકે લઇ જવામાં આવશે. અને તમારા એશઆરામનો અંત આવશે.
Amos 7:9
ઇસહાકનાઁ વંશજોના થાનકો ખેદાનમેદાન થઇ જશે. ઇસ્રાએલનાઁ પવિત્રસ્થાનો ખંડેર થઇ જશે. યરોબઆમના વંશને હું તરવારને ઘાટ ઉતારીશ.”
Acts 6:14
અમે તેને કહેતાં સાંભળ્યો છે કે ઈસુ નાઝારી આ સ્થાનનો નાશ કરશે. તેણે એમ પણ કહ્યું છે કે મૂસાએ આપણને જે રીતરિવાજો આપ્યા છે તેને ઈસુ બદલી નાખશે.”
Matthew 26:61
“આ માણસે કહ્યું છે કે, ‘હું દેવના મંદિરનો નાશ કરી શકું છું અને ફરીથી ત્રણ દિવસમાં બાંધી શકું છું.”‘