Acts 8:36
જ્યારે તેઓ રસ્તા પરથી પસાર થતા હતા ત્યારે તેઓ એક જગ્યાએ આવ્યા જ્યાં પાણી હતું. તે અમલદારે કહ્યું, “જુઓ! અહી પાણી છે! અહી બાપ્તિસ્મા લેવામાં મને કોઈ અડચણ પડે તેમ નથી.”
And | ὡς | hōs | ose |
as | δὲ | de | thay |
they went | ἐπορεύοντο | eporeuonto | ay-poh-RAVE-one-toh |
on | κατὰ | kata | ka-TA |
their | τὴν | tēn | tane |
way, | ὁδόν | hodon | oh-THONE |
they came | ἦλθον | ēlthon | ALE-thone |
unto | ἐπί | epi | ay-PEE |
a certain | τι | ti | tee |
water: | ὕδωρ | hydōr | YOO-thore |
and | καί | kai | kay |
the | φησιν | phēsin | fay-seen |
eunuch | ὁ | ho | oh |
said, | εὐνοῦχος | eunouchos | ave-NOO-hose |
See, | Ἰδού, | idou | ee-THOO |
here is water; | ὕδωρ· | hydōr | YOO-thore |
what | τί | ti | tee |
doth hinder | κωλύει | kōlyei | koh-LYOO-ee |
me | με | me | may |
to be baptized? | βαπτισθῆναι | baptisthēnai | va-ptee-STHAY-nay |