Acts 7:2
સ્તેફને જવાબ આપ્યો, “મારા ભાઈઓ અને યહૂદિ વડીલો મને ધ્યાનથી સાંભળો. આપણા પૂર્વજ ઈબ્રાહિમને આપણા મહિમાવાન દેવના દર્શન થયા. ઈબ્રાહિમ મેસોપોટેમિયામાં રહેતો પછી તે હારાનમાં રહેવા ગયા હતો તે અગાઉ આ બન્યું હતું.
Zechariah 1 in Tamil and English
18 நான் என் கண்களை ஏறெடுத்துப்பார்த்தபோது, இதோ, நாலு கொம்புகளைக் கண்டேன்.
Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns.
19 அவைகள் என்னவென்று என்னோடே பேசின தூதனைக் கேட்டேன்; அதற்கு அவர்: இவைகள் யூதாவையும் இஸ்ரவேலையும் எருசலேமையும் சிதறடித்த கொம்புகள் என்றார்.
And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
20 பின்பு கர்த்தர் எனக்கு நாலு தொழிலாளிகளைக் காண்பித்தார்.
And the Lord shewed me four carpenters.
And | ὁ | ho | oh |
he | δὲ | de | thay |
said, | ἔφη | ephē | A-fay |
Men, | Ἄνδρες | andres | AN-thrase |
brethren, | ἀδελφοὶ | adelphoi | ah-thale-FOO |
and | καὶ | kai | kay |
fathers, | πατέρες | pateres | pa-TAY-rase |
hearken; | ἀκούσατε | akousate | ah-KOO-sa-tay |
The | Ὁ | ho | oh |
God | θεὸς | theos | thay-OSE |
of | τῆς | tēs | tase |
glory | δόξης | doxēs | THOH-ksase |
appeared | ὤφθη | ōphthē | OH-fthay |
unto | τῷ | tō | toh |
our | πατρὶ | patri | pa-TREE |
father | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
Abraham, | Ἀβραὰμ | abraam | ah-vra-AM |
when he was | ὄντι | onti | ONE-tee |
in | ἐν | en | ane |
τῇ | tē | tay | |
Mesopotamia, | Μεσοποταμίᾳ | mesopotamia | may-soh-poh-ta-MEE-ah |
before | πρὶν | prin | preen |
he | ἢ | ē | ay |
κατοικῆσαι | katoikēsai | ka-too-KAY-say | |
dwelt | αὐτὸν | auton | af-TONE |
in | ἐν | en | ane |
Charran, | Χαῤῥάν | charrhan | hahr-RAHN |
Zechariah 1 in Tamil and English
18 நான் என் கண்களை ஏறெடுத்துப்பார்த்தபோது, இதோ, நாலு கொம்புகளைக் கண்டேன்.
Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns.
19 அவைகள் என்னவென்று என்னோடே பேசின தூதனைக் கேட்டேன்; அதற்கு அவர்: இவைகள் யூதாவையும் இஸ்ரவேலையும் எருசலேமையும் சிதறடித்த கொம்புகள் என்றார்.
And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
20 பின்பு கர்த்தர் எனக்கு நாலு தொழிலாளிகளைக் காண்பித்தார்.
And the Lord shewed me four carpenters.