Acts 5:28
તેણે કહ્યું, “અમે તમને આ માણસ વિષે કદાપિ નહિ શીખવવા કહ્યું છે! પણ જુઓ તમે શું કર્યુ છે! તમે તમારા બોધથી આખા યરૂશાલેમને ગજાવ્યું છે. તમે આ માણસના મૃત્યુ માટે અમને જવાબદાર ઠેરવવા પ્રયત્ન કરો છો.”
Saying, | λέγων, | legōn | LAY-gone |
Did not we | Οὐ | ou | oo |
straitly | παραγγελίᾳ | parangelia | pa-rahng-gay-LEE-ah |
command | παρηγγείλαμεν | parēngeilamen | pa-rayng-GEE-la-mane |
you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
not should ye that | μὴ | mē | may |
teach | διδάσκειν | didaskein | thee-THA-skeen |
in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
this | τῷ | tō | toh |
ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee | |
name? | τούτῳ | toutō | TOO-toh |
and, | καὶ | kai | kay |
behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
filled have ye | πεπληρώκατε | peplērōkate | pay-play-ROH-ka-tay |
τὴν | tēn | tane | |
Jerusalem | Ἰερουσαλὴμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
with your | τῆς | tēs | tase |
διδαχῆς | didachēs | thee-tha-HASE | |
doctrine, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
and | καὶ | kai | kay |
intend | βούλεσθε | boulesthe | VOO-lay-sthay |
bring to | ἐπαγαγεῖν | epagagein | ape-ah-ga-GEEN |
this | ἐφ' | eph | afe |
ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS | |
man's | τὸ | to | toh |
αἷμα | haima | AY-ma | |
blood | τοῦ | tou | too |
upon | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
us. | τούτου | toutou | TOO-too |