Acts 27:14
પણ થોડા સમય પછી ઉત્તરપૂર્વીય (નોર્થ ઈસ્ટ-યુરાકુલોન) નામનો તોફાની પવન ટાપુ ઓળંગીને ધસી આવ્યો.
Acts 27:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.
American Standard Version (ASV)
But after no long time there beat down from it a tempestuous wind, which is called Euraquilo:
Bible in Basic English (BBE)
But after a little time, a very violent wind, named Euraquilo, came down from it with great force.
Darby English Bible (DBY)
But not long after there came down it a hurricane called Euroclydon.
World English Bible (WEB)
But before long, a tempestuous wind beat down from shore, which is called Euroclydon.{Or, "a northeaster."}
Young's Literal Translation (YLT)
and not long after there arose against it a tempestuous wind, that is called Euroclydon,
| But | μετ' | met | mate |
| not | οὐ | ou | oo |
| long | πολὺ | poly | poh-LYOO |
| after | δὲ | de | thay |
| there arose | ἔβαλεν | ebalen | A-va-lane |
| against | κατ' | kat | kaht |
| it | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
| a tempestuous | ἄνεμος | anemos | AH-nay-mose |
| wind, | τυφωνικὸς | typhōnikos | tyoo-foh-nee-KOSE |
| ὁ | ho | oh | |
| called | καλούμενος | kaloumenos | ka-LOO-may-nose |
| Euroclydon. | Εὐροκλύδων· | euroklydōn | ave-roh-KLYOO-thone |
Cross Reference
Mark 4:37
સરોવરમાં પવનનું મોટું તોફાન થયું. મોજાઓ ઉપરની બાજુઓ પર અને હોડીની અંદર આવવા લાગ્યાં. હોડી લગભગ પાણીથી ભરાઇ ગઈ હતી.
Exodus 14:21
મૂસાએ પોતાનો હાથ લાલ સમુદ્ર ઉપર લંબાવ્યો, એટલે યહોવાએ આખી રાત પૂર્વ તરફથી ભારે પવન ફૂંકાવીને સમુદ્રને પાછો હઠાવ્યો, તેથી તેના પાણીના બે ભાગ પડી ગયા. અને સમુદ્રની જગ્યાએ સૂકી જમીન બનાવી હતી.
Psalm 107:25
તે આજ્ઞા આપે છે તો તોફાની પવનો ચડી આવે છે; તેથી મોજાઓ ઊંચા ઊછળે છે.
Ezekiel 27:26
પરંતુ હવે તારા કુશળ ખલાસીઓ તને ભરસમુદ્રમાં લઇ ગયા છે. તારું સમર્થ વહાણ પૂર્વના તોફાની પવનોમાં સપડાયું છે અને મધદરિયે તારા ભુક્કેભુક્કા ઉડાવી દીધા.
Jonah 1:3
પરંતુ યૂના યહોવાની હજૂરમાંથી તાશીર્શ ભાગી જવાને ઊઠયો અને યાફા ચાલ્યો ગયો, ત્યાં તેને તાશીર્શ જતું વહાણ મળી ગયું. આથી તે ભાડું ચૂકવીને યહોવાથી દૂર તેઓની સાથે તાશીર્શ જવા માટે વહાણમાં ચઢી ગયો.
Matthew 8:24
એ હોડીએ કિનારો છોડયો કે તરત જ દરિયામાં મોટું તોફાન શરૂ થયું ને ઉછળતાં મોજાથી હોડી ઢંકાઈ જવા લાગી. પરંતુ ઈસુ તો ઊઘતો હતો.