Acts 2:41
પછી જે લોકોએ પિતરે કહ્યું હતું તેમાં વિશ્વાસ કર્યો તેઓ બાપ્તિસ્મા પામ્યાં. તે દિવસે આશરે 3,000 લોકો વિશ્વાસીઓના સમૂહમાં ઉમેરાયા.
οἱ | hoi | oo | |
Then | μὲν | men | mane |
they that gladly were | οὖν | oun | oon |
received | ἀσμένως | asmenōs | ah-SMAY-nose |
his | ἀποδεξάμενοι | apodexamenoi | ah-poh-thay-KSA-may-noo |
τὸν | ton | tone | |
word | λόγον | logon | LOH-gone |
baptized: | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | ἐβαπτίσθησαν | ebaptisthēsan | ay-va-PTEE-sthay-sahn |
the | καὶ | kai | kay |
same | προσετέθησαν | prosetethēsan | prose-ay-TAY-thay-sahn |
τῇ | tē | tay | |
day there were | ἡμέρᾳ | hēmera | ay-MAY-ra |
added | ἐκείνῃ | ekeinē | ake-EE-nay |
about them unto | ψυχαὶ | psychai | psyoo-HAY |
three thousand | ὡσεὶ | hōsei | oh-SEE |
souls. | τρισχίλιαι | trischiliai | trees-HEE-lee-ay |