Acts 2:14
પછી પિતર અગિયાર બીજા પ્રેરિતો સાથે ઊભો રહ્યો. તે એટલા મોટા અવાજે બોલ્યો કે જેથી બધા લોકો સાંભળી શકે. તેણે કહ્યું, “મારા યહૂદિ ભાઈઓ તથા યરૂશાલેમમાં તમારામાંના બધા જે રહો છો, હું તમને કંઈક કહીશ, જે જાણવાની તમારે જરુંર છે. કાળજીપૂર્વક સાંભળો.
But | Σταθεὶς | statheis | sta-THEES |
Peter, | δὲ | de | thay |
standing up | Πέτρος | petros | PAY-trose |
with | σὺν | syn | syoon |
the | τοῖς | tois | toos |
eleven, | ἕνδεκα | hendeka | ANE-thay-ka |
lifted up | ἐπῆρεν | epēren | ape-A-rane |
his | τὴν | tēn | tane |
φωνὴν | phōnēn | foh-NANE | |
voice, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
said | ἀπεφθέγξατο | apephthenxato | ah-pay-FTHAYNG-ksa-toh |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Ye men | Ἄνδρες | andres | AN-thrase |
Judaea, of | Ἰουδαῖοι | ioudaioi | ee-oo-THAY-oo |
and | καὶ | kai | kay |
all | οἱ | hoi | oo |
ye | κατοικοῦντες | katoikountes | ka-too-KOON-tase |
dwell that | Ἰερουσαλὴμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
at Jerusalem, | ἅπαντες, | hapantes | A-pahn-tase |
be | τοῦτο | touto | TOO-toh |
this | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
known | γνωστὸν | gnōston | gnoh-STONE |
unto you, | ἔστω | estō | A-stoh |
and | καὶ | kai | kay |
hearken to | ἐνωτίσασθε | enōtisasthe | ane-oh-TEE-sa-sthay |
my | τὰ | ta | ta |
ῥήματά | rhēmata | RAY-ma-TA | |
words: | μου | mou | moo |