Acts 16:4
પછી પાઉલ અને તેની સાથેના માણસોએ એક ગામથી બીજે ગામ મુસાફરી કરી. તેઓએ વિશ્વાસીઓને પ્રેરિતો અને વડીલો તરફથી યરૂશાલેમમાં નિયમો અને નિર્ણયો આપ્યા. તેઓએ વિશ્વાસીઓને આ નિયમોનું પાલન કરવા કહ્યું.
And | ὡς | hōs | ose |
as | δὲ | de | thay |
they went through | διεπορεύοντο | dieporeuonto | thee-ay-poh-RAVE-one-toh |
the | τὰς | tas | tahs |
cities, | πόλεις | poleis | POH-lees |
delivered they | παρεδίδουν | paredidoun | pa-ray-THEE-thoon |
them | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
the | φυλάσσειν | phylassein | fyoo-LAHS-seen |
decrees for to | τὰ | ta | ta |
keep, | δόγματα | dogmata | THOGE-ma-ta |
τὰ | ta | ta | |
that were ordained | κεκριμένα | kekrimena | kay-kree-MAY-na |
of | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
the | τῶν | tōn | tone |
apostles | ἀποστόλων | apostolōn | ah-poh-STOH-lone |
and | καὶ | kai | kay |
elders | τῶν | tōn | tone |
which | πρεσβυτέρων | presbyterōn | prase-vyoo-TAY-rone |
were | τῶν | tōn | tone |
at | ἐν | en | ane |
Jerusalem. | Ἰερουσαλήμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |