Acts 14:10
તેથી પાઉલે મોટા અવાજે કહ્યું, “તારા પગ પર ઊભો થા!” તે માણસ કૂદીને ઊભો થયો અને આજુ બાજુ ચાલવા માંડ્યો.
Acts 14:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
Said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped and walked.
American Standard Version (ASV)
said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped up and walked.
Bible in Basic English (BBE)
Said in a loud voice, Get up on your feet. And, jumping up, he went walking about.
Darby English Bible (DBY)
said with a loud voice, Rise up straight upon thy feet: and he sprang up and walked.
World English Bible (WEB)
said with a loud voice, "Stand upright on your feet!" He leaped up and walked.
Young's Literal Translation (YLT)
said with a loud voice, `Stand up on thy feet upright;' and he was springing and walking,
| Said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| with a loud | μεγάλῃ | megalē | may-GA-lay |
| τῇ | tē | tay | |
| voice, | φωνῇ | phōnē | foh-NAY |
| Stand | Ἀνάστηθι | anastēthi | ah-NA-stay-thee |
| upright | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| on | τοὺς | tous | toos |
| thy | πόδας | podas | POH-thahs |
| σου | sou | soo | |
| feet. | ὀρθός | orthos | ore-THOSE |
| And | καὶ | kai | kay |
| he leaped | ἥλλετο | hēlleto | ALE-lay-toh |
| and | καὶ | kai | kay |
| walked. | περιεπάτει | periepatei | pay-ree-ay-PA-tee |
Cross Reference
Isaiah 35:6
લૂલાં-લંગડાં હરણાની જેમ તેઓ ઠેકડા મારશે અને મૂંગાની જીભ મોટેથી હર્ષનાદ કરીને ગાવા માંડશે. તે વખતે મરુભુમિમાં વહેળા વહેવા લાગશે.
Luke 7:14
ઈસુ ઠાઠડીની પાસે ગયો અને તેને સ્પર્શ કર્યો. ખાંધિયા ઊભા રહ્યાં. ઈસુએ મૃત્યુ પામેલા પુત્રને કહ્યું, “હે જુવાન, હું તને કહું છું કે ઊઠ.”
Luke 13:11
સભાસ્થાનમાં એક સ્ત્રી હતી, જેનામાં મંદવાડનો આત્મા હતો. આ મંદવાડના આત્માએ તેને 18 વરસથી કુબડી બનાવી હતી. તેની પીઠ હંમેશા વાંકી રહેતી. તે સીધી ઊભી થઈ શકતી નહિ.
John 5:8
પછી ઈસુએ કહ્યું, “ઊભો થા! તારી પથારી ઉપાડ અને ચાલ.”
John 14:12
હું તમને સત્ય કહું છું, જે વ્યક્તિ મારામાં વિશ્વાસ કરે છે તે મેં જે કામો કર્યા છે તેવાં જ કરશે. હા! તે મેં કર્યા છે તેનાં કરતાં વધારે મહાન કામો પણ કરશે. શા માટે? કારણ કે હું પિતા પાસે જાઉં છું.
Acts 3:6
પણ પિતરે કહ્યું, “મારી પાસે સોનું કે ચાંદી કંઈ નથી. પણ મારી પાસે તને આપી શકાય તેવું બીજું કંઈક છે: ઈસુ ખ્રિસ્ત નાઝારીના નામથી ઊભો થા અને ચાલ!”
Acts 9:33
લોદમાં તેને એક એનિયાસ નામનો પક્ષઘાતી માણસ મળ્યો. છેલ્લા આઠ વર્ષથી એનિયાસ તેની પથારીમાંથી ઊભો થઈ શકતો ન હતો.