Acts 10:23
પિતરે તે માણસોને અંદર આવીને રાત્રે રહેવા માટે કહ્યું.બીજે દિવસે પિતર તૈયાર થયો અને ત્રણ માણસો સાથે ગયો. યાફામાંથી કેટલાક વિશ્વાસીઓ પિતર સાથે ગયા.
Then | εἰσκαλεσάμενος | eiskalesamenos | ees-ka-lay-SA-may-nose |
called he in, | οὖν | oun | oon |
them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
lodged and | ἐξένισεν | exenisen | ay-KSAY-nee-sane |
them. | Τῇ | tē | tay |
And | δὲ | de | thay |
on the | ἐπαύριον | epaurion | ape-A-ree-one |
morrow | ὁ | ho | oh |
Peter | Πέτρος, | petros | PAY-trose |
went away | ἐξῆλθεν | exēlthen | ayks-ALE-thane |
with | σὺν | syn | syoon |
them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
and | καί | kai | kay |
certain | τινες | tines | tee-nase |
brethren | τῶν | tōn | tone |
ἀδελφῶν | adelphōn | ah-thale-FONE | |
from | τῶν | tōn | tone |
Joppa | ἀπὸ | apo | ah-POH |
accompanied | τὴς | tēs | tase |
him. | Ἰόππης | ioppēs | ee-OPE-pase |
συνῆλθον | synēlthon | syoon-ALE-thone | |
αὐτῷ | autō | af-TOH |