Acts 10:17
પિતર મુંઝાઈ ગયો. આ દર્શનનો અર્થ શો?કર્નેલિયસે જે માણસોને મોકલ્યા હતા તેઓએ સિમોનનું ઘર શોધી કાઢ્યું. તેઓ દરવાજા પાસે આવીને ઊભા રહ્યાં.
Now | Ὡς | hōs | ose |
while | δὲ | de | thay |
ἐν | en | ane | |
Peter | ἑαυτῷ | heautō | ay-af-TOH |
doubted | διηπόρει | diēporei | thee-ay-POH-ree |
in | ὁ | ho | oh |
himself | Πέτρος | petros | PAY-trose |
what | τί | ti | tee |
this | ἂν | an | an |
vision | εἴη | eiē | EE-ay |
which | τὸ | to | toh |
he had seen | ὅραμα | horama | OH-ra-ma |
ὃ | ho | oh | |
should mean, | εἶδεν | eiden | EE-thane |
behold, | καὶ | kai | kay |
the | ἰδού, | idou | ee-THOO |
men | οἱ | hoi | oo |
which | ἄνδρες | andres | AN-thrase |
were sent | οἱ | hoi | oo |
from | ἀπεσταλμένοι | apestalmenoi | ah-pay-stahl-MAY-noo |
ἀπὸ | apo | ah-POH | |
Cornelius | τοῦ | tou | too |
had made inquiry | Κορνηλίου | kornēliou | kore-nay-LEE-oo |
Simon's for | διερωτήσαντες | dierōtēsantes | thee-ay-roh-TAY-sahn-tase |
τὴν | tēn | tane | |
house, | οἰκίαν | oikian | oo-KEE-an |
and | Σίμωνος | simōnos | SEE-moh-nose |
stood | ἐπέστησαν | epestēsan | ape-A-stay-sahn |
before | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τὸν | ton | tone |
gate, | πυλῶνα | pylōna | pyoo-LOH-na |