Psalm 119:74
તમારો ભય રાખનારા, મને જોઇને આનંદ પામશે; કારણ મેં તમારી અને તમારા વચનોની આશા રાખી છે.
Psalm 119:74 in Other Translations
King James Version (KJV)
They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.
American Standard Version (ASV)
They that fear thee shall see me and be glad, Because I have hoped in thy word.
Bible in Basic English (BBE)
Your worshippers will see me and be glad; because my hope has been in your word.
Darby English Bible (DBY)
They that fear thee will see me, and rejoice; because I have hoped in thy word.
World English Bible (WEB)
Those who fear you will see me and be glad, Because I have put my hope in your word.
Young's Literal Translation (YLT)
Those fearing Thee see me and rejoice, Because for Thy word I have hoped.
| They that fear | יְ֭רֵאֶיךָ | yĕrēʾêkā | YEH-ray-ay-ha |
| thee will be glad | יִרְא֣וּנִי | yirʾûnî | yeer-OO-nee |
| see they when | וְיִשְׂמָ֑חוּ | wĕyiśmāḥû | veh-yees-MA-hoo |
| me; because | כִּ֖י | kî | kee |
| I have hoped | לִדְבָרְךָ֣ | lidborkā | leed-vore-HA |
| in thy word. | יִחָֽלְתִּי׃ | yiḥālĕttî | yee-HA-leh-tee |
Cross Reference
Genesis 32:11
હું તમને પ્રાર્થના કરું છું કે, કૃપા કરીને મને માંરા ભાઈ એસાવના હાથમાંથી બચાવો. મને એનો ભય છે કે, રખેને તે આવીને અમને બધાંને, માંરા દીકરાઓને તેઓની માંઓ સુદ્વાંને માંરી નાખે.
Psalm 34:2
મારો આત્મા યહોવાની મોટાઇ કરશે. આથી નમ્ર માણસો મારી સ્તુતિ સાંભળશે અને આનંદિત થશે.
Psalm 66:16
હે દેવનાં ભકતો, તમે સર્વ સાંભળો; તેમણે મારા હકમાં જે કાંઇ કર્યુ છે તે હું તમને કહીશ.
Psalm 119:42
તે મને અપમાનિત કરવાવાળાને જવાબ આપવા માટે સક્ષમ કરશે, હું તમારા વચનનો ભરોસો કરું છું.
Psalm 108:7
દેવ તેમના પવિત્ર મંદિરમાંથી બોલ્યા, “હું યુદ્ધ જીતીશ અને આનંદ પામીશ. હું આ ભૂમિ વહેંચીશ, અને તેમને શખેમ તથા સુકકોથની ખીણ આપીશ.
Psalm 119:79
ભલે તમારા ભકતો, જેઓ તમારો આદર કરે છે અને જેમને તમારા સાક્ષ્યો વિષે જ્ઞાન છે; તેઓ મારી પાસે આવો.
Psalm 119:147
પ્રભાત થતાં પહેલા મેં પ્રાર્થના કરી; અને મે તમારી વાતની આશા રાખી.
Malachi 3:16
ત્યારબાદ યહોવાથી ડરીને ચાલનારાઓ અંદરો અંદર વાતો કરવા લાગ્યા અને યહોવાએ સાંભળ્યું. તેની હાજરીમાં જ, તેનાથી ડરીને ચાલનારા અને તેનું ધ્યાન ધરનારાઓની નોંધ એક ચોપડામાં કરવામાં આવી.
Luke 21:33
આખી પૃથ્વી અને આકાશ નાશ પામશે, પણ મેં જે શબ્દો કહ્યા છે તેનો નાશ કદાપિ થશે નહિ!