Proverbs 4:20
દીકરા, મારા વચનો ઉપર ધ્યાન આપ, અને મારા ઉપદેશને કાને ધર.
Proverbs 4:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.
American Standard Version (ASV)
My son, attend to my words; Incline thine ear unto my sayings.
Bible in Basic English (BBE)
My son, give attention to my words; let your ear be turned to my sayings.
Darby English Bible (DBY)
My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.
World English Bible (WEB)
My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings.
Young's Literal Translation (YLT)
My son, to my words give attention, To my sayings incline thine ear,
| My son, | בְּ֭נִי | bĕnî | BEH-nee |
| attend | לִדְבָרַ֣י | lidbāray | leed-va-RAI |
| to my words; | הַקְשִׁ֑יבָה | haqšîbâ | hahk-SHEE-va |
| incline | לַ֝אֲמָרַ֗י | laʾămāray | LA-uh-ma-RAI |
| thine ear | הַט | haṭ | haht |
| unto my sayings. | אָזְנֶֽךָ׃ | ʾoznekā | oze-NEH-ha |
Cross Reference
Proverbs 5:1
મારા દીકરા, મારા ડહાપણને સાંભળજે અને મારા શાણા શિક્ષણ પર ધ્યાન આપજે.
Proverbs 7:1
મારા દીકરા, મારા વચનો પાળજે. અને મારી આજ્ઞા યાદ રાખજે.
Isaiah 55:3
“મારી પાસે આવો, હું કહુ છું તે સાંભળો. મારું સાંભળશો તો જીવન પામશો. હું તમારી સાથે કાયમનો કરાર કરીશ. મેં દાઉદને જે ઉપકારો કરવાનું વચન આપ્યું હતું તે તમારા ઉપર કરીશ.
Matthew 17:5
જ્યારે પિતર વાત કરતો હતો, ત્યારે એક ચમકતા વાદળે તેઓના પર આવી તેમને ઢાંકી દીધા અને વાદળમાંથી વાણી થઈ, “આ (ઈસુ) મારો વહાલો દીકરો છે, જેનાથી હું ખૂબજ પ્રસન્ન છું, તમે બધા તેને ધ્યાનથી સાંભળો!”
Psalm 78:1
મારા લોકો, મારો નિયમ સાંભળો; મારા મુખના શબ્દોને તમે ધ્યાનથી સાંભળો.
Psalm 90:12
અમારા જીવન કેટલાં ટૂંકા છે તે તમે અમને શીખવો, જેથી અમે ખરેખર જ્ઞાની બની શકીએ.
Proverbs 6:20
મારા દીકરા, તારા પિતાની આજ્ઞાઓને માનજે. અને તારી માતાની શિખામણો ભૂલીશ નહિ.