Proverbs 20:30
ચાબખા અને ઘા દુષ્ટતાને ભૂંસી નાખે છે. ફટકા અંતરના ઊંડાણ સુધી પહોંચે છે.
Proverbs 20:30 in Other Translations
King James Version (KJV)
The blueness of a wound cleanseth away evil: so do stripes the inward parts of the belly.
American Standard Version (ASV)
Stripes that wound cleanse away evil; And strokes `reach' the innermost parts.
Bible in Basic English (BBE)
By the wounds of the rod evil is taken away, and blows make clean the deepest parts of the body.
Darby English Bible (DBY)
Wounding stripes purge away evil, and strokes [purge] the inner parts of the belly.
World English Bible (WEB)
Wounding blows cleanse away evil, And beatings purge the innermost parts.
Young's Literal Translation (YLT)
The bandages of a wound thou removest with the evil, Also the plagues of the inner parts of the heart!
| The blueness | חַבֻּר֣וֹת | ḥabburôt | ha-boo-ROTE |
| of a wound | פֶּ֭צַע | peṣaʿ | PEH-tsa |
| cleanseth away | תַּמְר֣יּק | tamryyq | tahm-R-yk |
| evil: | בְּרָ֑ע | bĕrāʿ | beh-RA |
| stripes do so | וּ֝מַכּ֗וֹת | ûmakkôt | OO-MA-kote |
| the inward parts | חַדְרֵי | ḥadrê | hahd-RAY |
| of the belly. | בָֽטֶן׃ | bāṭen | VA-ten |
Cross Reference
Proverbs 22:15
બાળકના હૃદયમાં મૂર્ખાઇ વસે છે પરંતુ શિસ્તનો દંડો તેનામાંથી તેને દૂર હાંકી કાઢશે.
Proverbs 19:25
તિરસ્કાર કરનાર વ્યકિતને દંડો ફટકારો જેથી સરળ લોકો પાઠ ભણે, જો તમે ડાહી વ્યકિતને ઠપકો આપશો તો તે જ્ઞાન મેળવશે.
Hebrews 12:10
પૃથ્વી પરના આપણા પિતાએ જે સૌથી ઉત્તમ વિચાર્યુ અને આપણને આપણા સારા માટે થોડા સમય માટે શિક્ષા કરી. પરંતુ દેવ આપણને આપણા ભલા માટે શિક્ષા કરે છે. જેથી આપણે તેના જેવા પવિત્ર બનીએ.
Isaiah 27:9
પરંતુ જ્યારે ઇસ્રાએલીઓ બીજા દેવોની વેદીઓના બધા પથ્થરોને ચૂનાની માફક પીસી નાખ્યા અને એક પણ ધૂપની વેદીને અને અશેરાહ દેવીની મૂર્તિઓના એક પણ સ્તંભને પણ રહેવા દીધો નહિ આથી, તેમનાં પાપોનું પ્રાયશ્ચિત થશે અને તેમનાં પાપો દૂર થશે.
Isaiah 53:5
પણ તે તો આપણે કરેલા અપરાધો માટે વિંધાયો હતો અને આપણાં પાપો માટે કચડાયો હતો. એણે ભોગવેલી સજાને કારણે આપણે સુખશાંતિ ભોગવીએ છીએ અને તેને પડેલા ચાબખાથી આપણે સાજાસમાં છીએ.