Numbers 5:8 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Numbers Numbers 5 Numbers 5:8

Numbers 5:8
પણ જેને નુકસાન કર્યું છે તે જો મૃત્યુ પામ્યો હોય અને ક્ષતિપૂર્તી માંટે તેનું નજીકનું કોઈ સગું ના હોય, તો તે રકમ યહોવાને આપવી અને યાજકને ચૂકવવી અને જે ઘેટો પાપોના પ્રાયશ્ચિત માંટે વધેરવા આપવાનો હોય છે, તે ઉપરાંત આ રકમ આપવાની છે.

Numbers 5:7Numbers 5Numbers 5:9

Numbers 5:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the LORD, even to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him.

American Standard Version (ASV)
But if the man have no kinsman to whom restitution may be made for the guilt, the restitution for guilt which is made unto Jehovah shall be the priest's; besides the ram of the atonement, whereby atonement shall be made for him.

Bible in Basic English (BBE)
But if the man has no relation to whom the payment may be made, then the payment for sin made to the Lord will be the priest's, in addition to the sheep offered to take away his sin.

Darby English Bible (DBY)
And if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, the trespass which is recompensed to Jehovah shall be the priest's, besides the ram of the atonement, wherewith an atonement is made for him.

Webster's Bible (WBT)
But if the man shall have no kinsman to recompense the trespass to, let the trespass be recompensed to the LORD, even to the priest; besides the ram of the atonement, by which an atonement shall be made for him.

World English Bible (WEB)
But if the man has no kinsman to whom restitution may be made for the guilt, the restitution for guilt which is made to Yahweh shall be the priest's; besides the ram of the atonement, by which atonement shall be made for him.

Young's Literal Translation (YLT)
`And if the man have no redeemer to restore the guilt to, the guilt which is restored `is' Jehovah's, the priest's, apart from the ram of the atonements, whereby he maketh atonement for him.

even
But
וְאִםwĕʾimveh-EEM
if
have
אֵ֨יןʾênane
no
the
לָאִ֜ישׁlāʾîšla-EESH
man
גֹּאֵ֗לgōʾēlɡoh-ALE
kinsman
to
לְהָשִׁ֤יבlĕhāšîbleh-ha-SHEEV
recompense
trespass
הָֽאָשָׁם֙hāʾāšāmha-ah-SHAHM
the
אֵלָ֔יוʾēlāyway-LAV
unto,
let
the
הָֽאָשָׁ֛םhāʾāšāmha-ah-SHAHM
trespass
be
הַמּוּשָׁ֥בhammûšābha-moo-SHAHV
recompensed
Lord,
the
לַֽיהוָ֖הlayhwâlai-VA
unto
to
the
priest;
לַכֹּהֵ֑ןlakkōhēnla-koh-HANE
beside
מִלְּבַ֗דmillĕbadmee-leh-VAHD
the
ram
אֵ֚ילʾêlale
atonement,
the
of
הַכִּפֻּרִ֔יםhakkippurîmha-kee-poo-REEM
whereby
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
an
atonement
shall
be
made
יְכַפֶּרyĕkapperyeh-ha-PER
for
בּ֖וֹboh
him.
עָלָֽיו׃ʿālāywah-LAIV

Cross Reference

Leviticus 6:6
તેણે એક ખોડખાંપણ વગરનો ઘેટો યાજક પાસે યહોવાને પ્રાયશ્ચિત તરીકે લાવવો અને તેની કિંમત મંદિરના ધોરણે ઠરાવવી.

Leviticus 7:7
પાપાર્થાર્પણ તથા દોષાર્થાર્પણ માંટે એક જ નિયમ છે. એ યજ્ઞ કરનાર યાજકને મળે.

Leviticus 25:25
કોઈ વાર કોઈ માંણસ ગરીબ થઈ જાય અને તેની જમીનને થોડો ભાગ વેચે, તો તેનો સૌથી નજીકનો સગો તે જમીનને પાછી લઈ શકે.