Judges 16:5 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Judges Judges 16 Judges 16:5

Judges 16:5
નગરના પલિસ્તી શાસનકર્તાઓ દલીલાહ પાસે ગયા. અને કહ્યું, “સામસૂનને લલચાવીને તું જાણી લે કે, ‘એનામાં આટલી બધી શક્તિ કયાંથી આવે છે? અને અમે તેને કેવી રીતે બંદીવાન કરી શકીએ અને બાંધી શકીએ? અને અમે તેને કેવીરીતે લાચાર બનાવી શકીએ? તમે અમને આ સર્વ જણાવશો તો અમે તમને અગિયારસો ચાંદીના સિક્કા આપીશું.”

Judges 16:4Judges 16Judges 16:6

Judges 16:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him; and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver.

American Standard Version (ASV)
And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundred `pieces' of silver.

Bible in Basic English (BBE)
And the chiefs of the Philistines came up to her, and said to her, Make use of your power over him and see what is the secret of his great strength, and how we may get the better of him, and put bands on him, so that we may make him feeble; and every one of us will give you eleven hundred shekels of silver.

Darby English Bible (DBY)
And the lords of the Philistines came to her and said to her, "Entice him, and see wherein his great strength lies, and by what means we may overpower him, that we may bind him to subdue him; and we will each give you eleven hundred pieces of silver."

Webster's Bible (WBT)
And the lords of the Philistines came to her, and said to her, Entice him, and see in what his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver.

World English Bible (WEB)
The lords of the Philistines came up to her, and said to her, Entice him, and see in which his great strength lies, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will each give you of us eleven hundred [pieces] of silver.

Young's Literal Translation (YLT)
and the princes of the Philistines come up unto her, and say to her, `Entice him, and see wherein his great power `is', and wherein we are able for him -- and we have bound him to afflict him, and we -- we give to thee, each one, eleven hundred silverlings.'

lieth,
means
pieces
וַיַּֽעֲל֨וּwayyaʿălûva-ya-uh-LOO
up
came
unto
אֵלֶ֜יהָʾēlêhāay-LAY-ha
the
And
סַרְנֵ֣יsarnêsahr-NAY
lords
פְלִשְׁתִּ֗יםpĕlištîmfeh-leesh-TEEM
the
of
Philistines
וַיֹּ֨אמְרוּwayyōʾmĕrûva-YOH-meh-roo
and
said
her,
לָ֜הּlāhla
Entice
unto
her,
פַּתִּ֣יpattîpa-TEE
him,
אוֹת֗וֹʾôtôoh-TOH
and
see
וּרְאִי֙ûrĕʾiyoo-reh-EE
wherein
בַּמֶּה֙bammehba-MEH
strength
his
great
what
כֹּח֣וֹkōḥôkoh-HOH
by
and
prevail
may
גָד֔וֹלgādôlɡa-DOLE
we
him,
that
we
may
bind
וּבַמֶּה֙ûbammehoo-va-MEH
against
afflict
to
נ֣וּכַלnûkalNOO-hahl
him
him:
and
ל֔וֹloh
we
give
וַֽאֲסַרְנוּ֖הוּwaʾăsarnûhûva-uh-sahr-NOO-hoo
will
thee
every
לְעַנּוֹת֑וֹlĕʿannôtôleh-ah-noh-TOH
one
hundred
eleven
us
וַֽאֲנַ֙חְנוּ֙waʾănaḥnûva-uh-NAHK-NOO
of
נִתַּןnittannee-TAHN

of
silver.
לָ֔ךְlāklahk
אִ֕ישׁʾîšeesh
אֶ֥לֶףʾelepEH-lef
וּמֵאָ֖הûmēʾâoo-may-AH
כָּֽסֶף׃kāsepKA-sef

Cross Reference

Judges 14:15
ચોથે દિવસે તે લોકોએ સામસૂનની પત્નીને કહ્યું, “તારા પતિને લલચાવીને અમને આ ઉખાણાનો જવાબ કરે, નહિ તો અમે તારું અને તારા બાપનું ઘર બાળી નાખશું, તમે શું અમને લૂંટવા અહીં નોતર્યા હતા?”

Joshua 13:3
મિસરની પૂર્વમાં શીહોરથી ઉત્તરમાં એકોન જે કનાનીઓની ભૂમિ છે, પાંચ પલિસ્તી શાસકો ગાજા આશ્દોદ, આશ્કેલોન, ગિત્તી અને એક્રોન તથા આવ્વીની ભૂમિ,

1 Timothy 6:9
ધનવાન થવાની ઈચ્છા રાખતા લોકો પોતે જ પ્રલોભનોની જાળમાં પકડાય છે. તેઓને ઘણી બધી ચિત્ર-વિચિત્ર વસ્તુઓ મેળવી લેવાની ઈચ્છા થાય છે, કે જે ચીજે તેઓને નુકસાન કે આઘાત આપનારી નીવડે છે. એ વસ્તુઓ લોકોને પાયમાલ કરીને તેઓનો સર્વનાશ આણે છે.

1 Corinthians 6:15
નિશ્ચિત રીતે તમે જાણો છો કે તમારા શરીર સ્વયં ખ્રિસ્તના અંશરૂપો છે. તેથી હું કદાપિ ખ્રિસ્તના અંશરૂપ શરીરને વેશ્યા સાથે ન જોડી શકુ!

Matthew 26:15
યહૂદાએ કહ્યું, “હું તમને ઈસુ સુપ્રત કરીશ. તમે મને આ કરવા માટે શું આપશો?” યહૂદાને યાજકે 30 ચાંદીના સિક્કાઓ આપ્યા.

Micah 7:3
તેમના હાથ દુષ્કૃત્યો કરવામાં પાવરધા છે. અમલદારો લાંચ માંગે છે, આદરણીય લોકો પણ નિષ્ઠુરતાથી પોતાના સ્વાર્થનીજ વાતો કરે છે અને પોતાનું ધાર્યું કરે છે.

Proverbs 7:21
તે તેને ઘણા મીઠા શબ્દોથી સમજાવે છે અને સુંવાળી વાતોથી વહાલથી તે તેને ખેંચી જાય છે.

Proverbs 6:24
એ તારું ભૂંડી સ્ત્રીથી રક્ષણ કરશે અને, અપવિત્ર સ્ત્રીની લોભામણી વાણીથી ઉગારી લેશે.

Proverbs 5:3
કારણ કે અજાણી સ્ત્રીના હોઠોમાંથી મધ ટપકે છે. અને તેની વાણી તેલ કરતા સુંવાળી હોય છે.

Proverbs 2:16
વળી સમજ કે તે તને વ્યભિચારી સ્ત્રીઓથી અને તેમની લોભામણી વાણીથી બચાવશે.

1 Samuel 29:6
આખીશે દાઉદને તેડાવ્યા બાદ કહ્યું, “હું તમને યહોવાના નામે કહું છું કે તું મને વફાદાર છે. તને માંરી સેનામાં નોકરીમાં રાખવા મને પ્રસન્નતા થશે. જ્યારથી તું માંરી સૅંથે જોડાયો છે, મને તારામાં કોઇ દોષ દેખાયો નથી. તું એક સારો અને બહાદુર મૅંણસ છે. હું માંનું છું કે તારે અમાંરી સૅંથે આવવું જોઈએ. પણ અમલદારો તને માંન્ય રાખતા નથી.

Judges 17:2
એક દિવસ તેણે તેની માંતાને કહ્યું, “જ્યારે તારા અગિયારસો ચાંદીના સિક્કાચોરાઈ ગયા ત્યારે તેં ચોરને શાપ દીધો હતો, તે મેં સાંભળ્યો હતો, એ સિક્કા માંરી પાસે જ છે, મેં જ તે ચોર્યા હતાં.તેની માંતાએ કહ્યું, “યહોવા તારું ભલું કરો, બેટા.”

Judges 3:3
એ પ્રજાઓ આ પ્રમાંણે હતી: પાંચ પલિસ્તી રાજાઓ, બધાજ કનાનીઓ, સિદોનીઓ અને બઆલ હેર્મોન પર્વતથી માંડીને લબો-હમાંથ સુધી લબાનોન પર્વતના વિસ્તારમાં વસતા હિવ્વીઓ.

Numbers 22:17
હું તમને ભારે મોટો બદલો આપીશ અને તમે જે કહેશો તે હું કરીશ, માંટે જરૂર આવશો અને આ લોકોને શ્રાપ આપશો.”

Genesis 33:16
એટલે એસાવ તે જ દિવસે સેઇર જવા પાછો વળ્યો.