Job 9:26 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Job Job 9 Job 9:26

Job 9:26
ઝડપથી પસાર થતા વહાણની જેમ અંતે પોતાના શિકાર પર તૂટી પડતા ગરૂડની જેમ મારા દિવસો ચાલ્યાં જાય છે.

Job 9:25Job 9Job 9:27

Job 9:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.

American Standard Version (ASV)
They are passed away as the swift ships; As the eagle that swoopeth on the prey.

Bible in Basic English (BBE)
They go rushing on like reed-boats, like an eagle dropping suddenly on its food.

Darby English Bible (DBY)
They pass by like skiffs of reed; as an eagle that swoops upon the prey.

Webster's Bible (WBT)
They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.

World English Bible (WEB)
They have passed away as the swift ships, As the eagle that swoops on the prey.

Young's Literal Translation (YLT)
They have passed on with ships of reed, As an eagle darteth on food.

They
are
passed
away
חָ֭לְפוּḥālĕpûHA-leh-foo
as
עִםʿimeem
the
swift
אֳנִיּ֣וֹתʾŏniyyôtoh-NEE-yote
ships:
אֵבֶ֑הʾēbeay-VEH
eagle
the
as
כְּ֝נֶ֗שֶׁרkĕnešerKEH-NEH-sher
that
hasteth
יָט֥וּשׂyāṭûśya-TOOS
to
עֲלֵיʿălêuh-LAY
the
prey.
אֹֽכֶל׃ʾōkelOH-hel

Cross Reference

Habakkuk 1:8
તેમના ઘોડેસવારો ઝડપથી દૂરથી આવે છે, તેઓ શિકાર પર તૂટી પડતા ગરૂડના જેવા છે.

Isaiah 18:2
તે દેશ નીલનદીને માગેર્ પાણી પર સરકટનાં વહાણોમાં એલચીઓ મોકલે છે:વેગવાન કાસદો, તમે એ લોકો પાસે જાઓ, જે કદાવર અને સુંવાળી ચામડીવાળાં છે, જેનાથી દૂરનાં અને નજીકના સૌ ડરે છે, જે બળવાન અને પરાક્રમી છે, જેના દેશની ભૂમિને અનેક નદીઓ સીંચે છે.

2 Samuel 1:23
શાઉલ તથા યોનાથાન એક બીજાને ચાહતા હતા, ને એક બીજાના સાહચર્યમાં આનંદ માંણતા હતા. જીવનમાં અને મૃત્યુમાં તેઓ કદી વિખૂટા પડયા નહોતા; તેઓ ગરુડ કરતાં વેગવાન અને સિંહો કરતાં બળવાન હતા.

Job 39:27
શું તારી આજ્ઞાથી ગરૂડ પક્ષી ઊંચે ઊડે છે? શું તેં તેને પર્વતોમાં ઉંચે માળો બાંધવાનું કહ્યું હતું?

Proverbs 23:5
તે (ધન) આંખના પલકારામાં ઊડી જશે. પૈસો પોતાના માટે પાંખો ઉગાડશે. આકાશમાં ઊડતાં ગરૂડની જેમ તે ઉડી જાય છે.

Jeremiah 4:13
જુઓ, તોફાની પવનની જેમ લશ્કર અમારા પર ચઢી આવશે. તેના રથો વાવાઝોડાની જેમ ઘસતા આવે છે, તેના ઘોડા ગરૂડ કરતાં પણ વેગીલા છે. ઓહ! ખરેખર અમે ખલાસ થઇ ગયા.

Lamentations 4:19
આકાશના ગરૂડ કરતાંય ઝડપથી તેઓએ અમારો પીછો કર્યો; પર્વતો પર પણ તેમણે અમારો પીછો કર્યો; ને રાનમાં પણ અમારી પર તરાપ મારવા સંતાઇ ગયા.