Job 37:1
વીજળી અને ગર્જના મને બીવડાવે છે. મારું હૃદય મારી છાતીમાં ધડકારા કરે છે.
Job 37:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.
American Standard Version (ASV)
Yea, at this my heart trembleth, And is moved out of its place.
Bible in Basic English (BBE)
At this my heart is shaking; it is moved out of its place.
Darby English Bible (DBY)
Aye, my heart trembleth at this also, and leapeth up out of its place:
Webster's Bible (WBT)
At this also my heart trembleth, and is moved out of its place.
World English Bible (WEB)
"Yes, at this my heart trembles, And is moved out of its place.
Young's Literal Translation (YLT)
Also, at this my heart trembleth, And it moveth from its place.
| At this | אַף | ʾap | af |
| also | לְ֭זֹאת | lĕzōt | LEH-zote |
| my heart | יֶחֱרַ֣ד | yeḥĕrad | yeh-hay-RAHD |
| trembleth, | לִבִּ֑י | libbî | lee-BEE |
| out moved is and | וְ֝יִתַּ֗ר | wĕyittar | VEH-yee-TAHR |
| of his place. | מִמְּקוֹמֽוֹ׃ | mimmĕqômô | mee-meh-koh-MOH |
Cross Reference
Exodus 19:16
પછી ત્રીજે દિવસે સવારમાં આકાશમાં મેઘગર્જનાઓ અને વીજળીઓ થવા લાગ્યાં. પર્વત ઉપર કાળું ઘાડું વાદળ છવાઈ ગયું, અને રણશિંગડાનો બહુ મોટો અવાજ થયો, જેથી છાવણીમાં સર્વ લોકો ધ્રૂજી ઊઠયા.
Acts 16:26
અચાનક ત્યાં એક મોટો ધરતીકંપ થયો. તે એટલો બધો ભારે હતો કે તેનાથી કારાવાસના પાયા ધ્રુંજી ઊઠ્યા. પછી કારાવાસના બધા દરવાજા ઉઘડી ગયા. બધા કેદીઓ તેમની સાંકળોમાંથી મુક્ત થયા.
Matthew 28:2
તે સમયે ત્યાં ભયંકર ધરતીકંપ થયો અને પ્રભુનો એક દૂત આકાશમાંથી ઉતર્યો અને કબરના પ્રવેશદ્વાર આગળથી પથ્થર ગબડાવી તેના ઉપર બેઠો.
Habakkuk 3:16
એ સાંભળીને તો હું ધ્રુજી ઊઠું છું; મારા હોઠ અને મારા પગતળેથી ધરતી ખસી જાય છે, મારાઁ હાડકાં સડી જાય છે, મારું આખું શરીર ધ્રુજે છે, પણ હું ધીરજપૂર્વક આફતના દિવસની રાહ જોઉં છું જ્યારે તે લોકોનું લશ્કર અમારી સામે ચઢી આવશે.
Daniel 10:7
“હું દાનિયેલ એકલો આ મહાન સંદર્શન જોઇ શકતો હતો. મારી સાથેના માણસો તે જોઇ શકતા નહોતા, તેમ છતાં તેઓ ભયભીત થઇને નાસી ગયા અને સંતાઇ ગયાં.
Jeremiah 5:22
આ હું યહોવા બોલું છું “શું તમે મને જોઇને થથરી નહિ જાઓ? મેં સાગરને રેતીની પાળ બાંધી છે; એ પાળ કાયમી છે; સાગર એને ઓળંગી શકે નહિ, સાગર ગમે તેટલો તોફાને ચડે પણ કઇં કરી શકે નહિ. એનાં મોજાં ગમે તેટલી ગર્જના કરે પણ એને ઓળંગી નહિ શકે.
Psalm 119:120
હું તમારા ભયથી કાંપુ છું, અને તમારા ન્યાયવચનનો આદર કરું છું.
Psalm 89:7
સંતોની સભા દેવથી ડરે છે અને આદર આપે છે. જેઓ તેમની આસપાસ છે તે સર્વ કરતાં, દેવ ભયાવહ અને સન્માનનીય છે.
Job 38:1
પછી યહોવાએ વંટોળિયામાંથી અયૂબને જવાબ આપતાં કહ્યું કે,
Job 21:6
હું યાદ કરું છું ત્યારે ગભરાઇ જાઉં છું. હું ભયથી જી ઊઠું છું.
Job 4:14
હું ભયથી જી ગયો અને મારાઁ સર્વ હાડ થથરી ઊઠયાં.
Acts 16:29
સંત્રીએ કોઇકને દીવો લાવવા મારે કહ્યું, પછી તે અંદર દોડ્યો. તે ધ્રુંજતો હતો. તે પાઉલ અને સિલાસની સમક્ષ પગે પડ્યો.