Job 30:11
દેવે મારા ધનુષ્યની દોરી લઇ લીધી છે અને મને દુર્બળ બનાવી દીધો છે.
Job 30:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.
American Standard Version (ASV)
For he hath loosed his cord, and afflicted me; And they have cast off the bridle before me.
Bible in Basic English (BBE)
For he has made loose the cord of my bow, and put me to shame; he has sent down my flag to the earth before me.
Darby English Bible (DBY)
For he hath loosed my cord and afflicted me; so they cast off the bridle before me.
Webster's Bible (WBT)
Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.
World English Bible (WEB)
For he has untied his cord, and afflicted me; And they have thrown off restraint before me.
Young's Literal Translation (YLT)
Because His cord He loosed and afflicteth me, And the bridle from before me, They have cast away.
| Because | כִּֽי | kî | kee |
| he hath loosed | יִתְרִ֣ו | yitriw | yeet-REEV |
| cord, my | פִ֭תַּח | pittaḥ | FEE-tahk |
| and afflicted | וַיְעַנֵּ֑נִי | wayʿannēnî | vai-ah-NAY-nee |
| loose let also have they me, | וְ֝רֶ֗סֶן | wĕresen | VEH-REH-sen |
| the bridle | מִפָּנַ֥י | mippānay | mee-pa-NAI |
| before | שִׁלֵּֽחוּ׃ | šillēḥû | shee-lay-HOO |
Cross Reference
Ruth 1:21
હું અહીંથી ભરીભાદરી ગઈ હતી, યહોવાએ મને પાછી ખાલી મોકલી છે. યહોવાએ માંરી અવદશા કરી છે, તો શા માંટે મને નાઓમી કહો છો?”
2 Samuel 16:5
દાઉદ રાજા બાહૂરીમ પાસે પહોંચ્યો ત્યાં, તેઓને શાઉલના કુટુંબનો માંણસ ગેરાનો પુત્ર જેનું નામ શિમઈ હતું, તે તેઓને શાપ દેતો દેતો આગળ આવ્યો.
Job 12:18
રાજાઓ ભલે લોકોને કેદમાં પૂરે, પણ દેવ તે લોકોને મુકત કરે છે, અને તેમને શકિતશાળી બનાવે છે.
Job 12:21
દેવ રાજાઓ ઉપર તિરસ્કાર કરે છે. તે શકિતશાળીઓની સત્તા આંચકી લે છે.
Psalm 32:9
ધોડા તથા ખચ્ચર જેને કંઇ સમજ નથી તેને કાબૂમાં રાખવા માટે લગામની જરૂર છે. તું તેમનાં જેવો અણસમજુ થઇશ નહિ.”
Psalm 35:21
તેઓ મોટેથી કહે છે કે, “તેઓએ અયોગ્ય આચરણ કરતાં મને જોયો છે, તેઓ કહે છે, અમે તને અમારી પોતાની આંખે એ પ્રમાણે કરતાં જોયો છે.”
Matthew 26:67
પછી ત્યાં લોકો ઈસુના ચહેરા પર થૂંક્યા અને તેઓએ તેને મૂક્કીઓ મારી. બીજા લોકોએ ઈસુને થબડાકો મારી.
Matthew 27:39
ઈસુની બાજુમાંથી પસાર થતા લોકો તેની મશ્કરી કરતાં હતા. લોકોએ તેમના માથાં હલાવ્યા.
James 1:26
જે વ્યક્તિ પોતાને ધાર્મિક (સારો) માને છે પણ જો પોતાની જીભ પર કાબુ રાખતો નથી તો તે પોતાને છેતરે છે. અને તેની ધાર્મિકતાને નિરર્થક બનાવે છે.