Job 19:20
હું ખૂબ પાતળો છું, મારાં હાડકાંમાંથી મારી ચામડી ઢીલાશથી લટકે છે. મારામાં થોડોકજ જીવ બાકી રહ્યો છે.
Job 19:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
American Standard Version (ASV)
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, And I am escaped with the skin of my teeth.
Bible in Basic English (BBE)
My bones are joined to my skin, and I have got away with my flesh in my teeth.
Darby English Bible (DBY)
My bones cleave to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
Webster's Bible (WBT)
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I have escaped with the skin of my teeth.
World English Bible (WEB)
My bones stick to my skin and to my flesh. I have escaped by the skin of my teeth.
Young's Literal Translation (YLT)
To my skin and to my flesh Cleaved hath my bone, And I deliver myself with the skin of my teeth.
| My bone | בְּעוֹרִ֣י | bĕʿôrî | beh-oh-REE |
| cleaveth | וּ֭בִבְשָׂרִי | ûbibśārî | OO-veev-sa-ree |
| to my skin | דָּבְקָ֣ה | dobqâ | dove-KA |
| flesh, my to and | עַצְמִ֑י | ʿaṣmî | ats-MEE |
| escaped am I and | וָ֝אֶתְמַלְּטָ֗ה | wāʾetmallĕṭâ | VA-et-ma-leh-TA |
| with the skin | בְּע֣וֹר | bĕʿôr | beh-ORE |
| of my teeth. | שִׁנָּֽי׃ | šinnāy | shee-NAI |
Cross Reference
Psalm 102:5
મારા ઘેરા વિષાદ ને નિસાસાને કારણે ફકત ચામડીથી ઢંકાયેલા હાડપિંજર જેવો હું થઇ ગયો છું.
Lamentations 4:8
પણ હાલ તેઓ રસ્તામાં પડયાં છે, ઓળખાતા નથી. તેમના મોંઢાકાજળથી પણ કાળા પડી ગયા છે; તેમની ચામડી હાડકા પર ચીમળાઇ ગઇ છે અને સુકાઇને લાકડા જેવી થઇ ગઇ છે.
Job 33:19
તદુપરાંત, દેવ માણસને પથારીવશ કરીને સતત તેના હાડકાઓમાં પીડા મારફતે તે તેઓને સમજાવે છે.
Lamentations 5:10
દુકાળની ભડભડતી અગનજાળથી અમારી ચામડી ભઠ્ઠી જેવી તપી ગઇ છે.
Lamentations 3:4
તેણે મારી ચરબી અને ચામડીને નુકશાન પહોંચાડ્યું છે. તેણે મારા હાડકાં ભાંગી નાખ્યા છે.
Psalm 102:3
કારણ, મારા દહાડા; ધુમાડાની જેમ વીતી જાય છે, અને મારા હાડકાં ખોયણાની જેમ બળે છે.
Psalm 38:3
તમારા ગુસ્સાને લીધે મારું શરીર જરાપણ તંદુરસ્ત નથી. મારા પાપોને લીધે અને તમારી શિક્ષાને લીધે મારા બધા હાડકાઁઓ ઇજા પામ્યા છે.
Psalm 32:3
હું ભયંકર પાપી છું તેનો હું સ્વીકાર કરતો ન હતો, તે દિવસથી મારી વ્યથા વધી ગઇ અને મારા હાડકાં ર્જીણ થઇ ગયા.
Psalm 22:14
જેમ પાણી વહી જાય તેમ, મારી શકિત પણ ચાલી ગઇ છે. જેમ સાંધામાંથી હાડકાં ઢીલાઁ થઇ છૂટા પડી જાય છે, તેમ મારંુ હૃદય પણ મીણનાં જેવું પોચું થઇ મારાં આંતરડામાં ઓગળી ગયું છે.
Job 30:30
મારી ચામડી કાળી પડી ગઇ છે, અને ખરી પડી છે. મારું શરીર તાવથી તપી ગયું છે.
Job 7:5
મારા શરીર પર ધૂળ જામી જાય છે અને એમાં કીડા પડ્યાં છે. મારી ચામડી સૂકાઇને તરડાઇ ગઇ છે.
Job 2:4
શેતાને યહોવાને જવાબ આપ્યો, “માણસ કોઇપણ ભોગે પોતાનું જીવન બચાવતો હોય છે. તે ચામડીને બદલે ચામડી પણ આપે છે.