Job 14:17
તમે મારા પાપોને એક થેલામાં બાંધશો, અથવા તમે મારા ગુનાઓ ઉપર ચીતરશો!
Job 14:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
My transgression is sealed up in a bag, and thou sewest up mine iniquity.
American Standard Version (ASV)
My transgression is sealed up in a bag, And thou fastenest up mine iniquity.
Bible in Basic English (BBE)
My wrongdoing is corded up in a bag, and my sin is shut up safe.
Darby English Bible (DBY)
My transgression is sealed up in a bag, and thou heapest up mine iniquity.
Webster's Bible (WBT)
My transgression is sealed up in a bag, and thou sewest up my iniquity.
World English Bible (WEB)
My disobedience is sealed up in a bag. You fasten up my iniquity.
Young's Literal Translation (YLT)
Sealed up in a bag `is' my transgression, And Thou sewest up mine iniquity.
| My transgression | חָתֻ֣ם | ḥātum | ha-TOOM |
| is sealed up | בִּצְר֣וֹר | biṣrôr | beets-RORE |
| bag, a in | פִּשְׁעִ֑י | pišʿî | peesh-EE |
| and thou sewest up | וַ֝תִּטְפֹּ֗ל | wattiṭpōl | VA-teet-POLE |
| עַל | ʿal | al | |
| mine iniquity. | עֲוֹנִֽי׃ | ʿăwōnî | uh-oh-NEE |
Cross Reference
Deuteronomy 32:34
યહોવા કહે છે: ‘સજા માંરી પાસે રક્ષિત છે, મેં તેને માંરા સંગ્રહખાનામાં તાળું માંરી રાખ્યાં છે.
Hosea 13:12
ઇસ્રાએલના પાપો ચોપડે નોંધવામાં આવેલા છે અને યોગ્ય સમયે શિક્ષા માટે તે ભરી રાખેલા છે.
Job 21:19
તમે કહેશો, ‘દેવ તેઓના પાપની સજા તેઓના સંતાનોને કરે છે.’ પણ દેવ જો તેઓને સજા કરે, તોજ તેઓને જાણ થશે કે તેઓ તેઓના પોતાના પાપોને લીધેજ સજા ભોગવી રહ્યાં છે!