2 Samuel 5:13
હેબ્રોનથી આવ્યા પછી દાઉદે યરૂશાલેમમાંથી વધારે પત્નીઓ તથા ઉપપત્નીઓ કરી; અને તેને અનેક દીકરા તથા દીકરીઓ થયાં.
2 Samuel 5:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he was come from Hebron: and there were yet sons and daughters born to David.
American Standard Version (ASV)
And David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he was come from Hebron; and there were yet sons and daughters born to David.
Bible in Basic English (BBE)
And David took more women and wives in Jerusalem, after he had come from Hebron: and he had more sons and daughters.
Darby English Bible (DBY)
And David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he had come from Hebron; and there were yet sons and daughters born to David.
Webster's Bible (WBT)
And David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he had come from Hebron: and there were yet sons and daughters born to David.
World English Bible (WEB)
David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he was come from Hebron; and there were yet sons and daughters born to David.
Young's Literal Translation (YLT)
And David taketh again concubines and wives out of Jerusalem, after his coming from Hebron, and there are born again to David sons and daughters.
| And David | וַיִּקַּח֩ | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
| took | דָּוִ֨ד | dāwid | da-VEED |
| him more | ע֜וֹד | ʿôd | ode |
| concubines | פִּֽלַגְשִׁ֤ים | pilagšîm | pee-lahɡ-SHEEM |
| wives and | וְנָשִׁים֙ | wĕnāšîm | veh-na-SHEEM |
| out of Jerusalem, | מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם | mîrûšālaim | mee-ROO-sha-la-EEM |
| after | אַֽחֲרֵ֖י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
| come was he | בֹּא֣וֹ | bōʾô | boh-OH |
| from Hebron: | מֵֽחֶבְר֑וֹן | mēḥebrôn | may-hev-RONE |
| yet were there and | וַיִּוָּ֥לְדוּ | wayyiwwālĕdû | va-yee-WA-leh-doo |
| sons | ע֛וֹד | ʿôd | ode |
| and daughters | לְדָוִ֖ד | lĕdāwid | leh-da-VEED |
| born | בָּנִ֥ים | bānîm | ba-NEEM |
| to David. | וּבָנֽוֹת׃ | ûbānôt | oo-va-NOTE |
Cross Reference
1 Chronicles 3:9
તેની ઉપપત્નીઓના પુત્રો ઉપરાંત એ સઘળા દાઉદના પુત્રો હતા; અને તામાર તેઓની બહેન હતી.
Deuteronomy 17:17
વળી તેણે વધારે પત્નીઓ પણ કરવી નહિ. નહિ તો તેનું હૃદય યહોવા તરફથી વિમુખ થઈ જવાનો ભય છે. વળી તેણે વધારે સોનું; ચાંદી પણ સંઘરવુ નહિ. તે અતિ શ્રીમંત ન હોવો જોઈએ.
Genesis 25:5
પોતાની બધી મિલકત ઇબ્રાહિમે ઇસહાકને આપી અને દાસીઓના પુત્રોને તેણે ઉપહારો આપ્યા.
1 Chronicles 14:3
યરૂશાલેમમાં દાઉદે વધારે પત્નીઓ કરી અને તેને વધુ પુત્રપુત્રી જન્મ્યાં.
2 Chronicles 11:18
રહાબઆમે માહલાથ સાથે લગ્ન કર્યું. માહલાથનો પિતા, દાઉદનો પુત્ર યરીમોથ હતો અને તેની માતા દાઉદના ભાઇ અલીઆબની પુત્રી અબીહાઇલ હતી.
2 Chronicles 13:21
પરંતુ અબિયાનું બળ વધતું ગયું; તે 14સ્રીઓ સાથે પરણ્યો, તેને