2 Samuel 4:5 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible 2 Samuel 2 Samuel 4 2 Samuel 4:5

2 Samuel 4:5
બએરોથી રેખાબના પુત્રો રિમોન અને બાઅનાહ શાઉલના પુત્ર ઇશબોશેથને ધરે બપોરના ગયા. ઇશબોશેથ બહુ ગરમી ને કારણે આરામ કરતો હતો.

2 Samuel 4:42 Samuel 42 Samuel 4:6

2 Samuel 4:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ishbosheth, who lay on a bed at noon.

American Standard Version (ASV)
And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ish-bosheth, as he took his rest at noon.

Bible in Basic English (BBE)
And Rechab and Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, went out and came to the house of Ish-bosheth in the heat of the day, when he was resting in the middle of the day. Now the woman who kept the door was cleaning grain, and sleep overcame her.

Darby English Bible (DBY)
And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went and came in about the heat of the day into the house of Ishbosheth, who was taking his noonday rest.

Webster's Bible (WBT)
And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ish-bosheth, who lay on a bed at noon.

World English Bible (WEB)
The sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ish-bosheth, as he took his rest at noon.

Young's Literal Translation (YLT)
And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, go, and come in at the heat of the day unto the house of Ish-Bosheth, and he is lying down -- the lying down of noon;

And
the
sons
וַיֵּ֨לְכ֜וּwayyēlĕkûva-YAY-leh-HOO
of
Rimmon
בְּנֵֽיbĕnêbeh-NAY
the
Beerothite,
רִמּ֤וֹןrimmônREE-mone
Rechab
הַבְּאֵֽרֹתִי֙habbĕʾērōtiyha-beh-ay-roh-TEE
Baanah,
and
רֵכָ֣בrēkābray-HAHV
went,
וּבַֽעֲנָ֔הûbaʿănâoo-va-uh-NA
and
came
וַיָּבֹ֙אוּ֙wayyābōʾûva-ya-VOH-OO
about
the
heat
כְּחֹ֣םkĕḥōmkeh-HOME
day
the
of
הַיּ֔וֹםhayyômHA-yome
to
אֶלʾelel
the
house
בֵּ֖יתbêtbate
of
Ish-bosheth,
אִ֣ישׁʾîšeesh
who
בֹּ֑שֶׁתbōšetBOH-shet
lay
וְה֣וּאwĕhûʾveh-HOO
on

שֹׁכֵ֔בšōkēbshoh-HAVE
a
bed
אֵ֖תʾētate
at
noon.
מִשְׁכַּ֥בmiškabmeesh-KAHV
הַֽצָּהֳרָֽיִם׃haṣṣāhŏrāyimHA-tsa-hoh-RA-yeem

Cross Reference

2 Samuel 2:8
પરંતુ શાઉલનો સરસેનાપતિ નેરનો પુત્ર આબ્નેર તે શાઉલના પુત્ર ઇશબોશેથને માંહનાઈમ લઇ ગયો.

2 Samuel 11:2
એક દિવસે મોડી સાંજે દાઉદ પથારીમાંથી ઊઠીને મહેલની અગાસીમાં જઈને ફરતો હતો, એવામાં તેણે એક સ્ત્રીને નાહતી જોઈ; જે ખૂબ રૂપાળી હતી.

1 Kings 16:9
તેના એક અમલદાર, અડધી રથસેનાના નાયક ઝિમ્રીએ તેની વિરુદ્ધ બંડ કર્યું. તિર્સાહમાં રાજાએ કેફી પીણું પીધું અને આર્સાના ઘરમાં ભાન ભૂલી ગયો. જે આર્સા તિર્સાહના મહેલમાં ઉપરી હતો.

2 Chronicles 24:25
અરામીઓ યોઆશને સખત ઘવાયેલી હાલતમાં મૂકી ગયા અને ત્યાર પછી તેના પોતાના અમલદારોએ યાજક યહોયાદાના પુત્રના મૃત્યુનું વેર લેવા તેની સામે ગુપ્તયોજના ઘડી તેને પથારીમાં જ મારી નાખ્યો. આમ તે મરણ પામ્યો અને તેને દાઉદનગરમાં દફનાવવામાં આવ્યો. જો કે રાજાઓના કબ્રસ્તાનમાં તો નહિ જ.

2 Chronicles 25:27
અમાસ્યા યહોવાનું અનુકરણ ન કરતાં અવળે માગેર્ ચાલવા લાગ્યો તે સમયથી યરૂશાલેમમાં લોકોએ તેની વિરૂદ્ધ બંડ કર્યુ. તેથી તે લાખીશ ભાગી ગયો, પણ લાખીશ સુધી તેનો પીછો કરવામાં આવ્યો અને તેને ત્યાં જ ઠાર કરવામાં આવ્યો.

2 Chronicles 33:24
જેમ તેના પાપો વધતાં ગયા, તેના દરબારીઓએ તેની વિરૂદ્ધ કાવતરું કર્યુ. અને તેને મહેલમાં જ મારી નાંખ્યો.

Proverbs 24:33
થોડું ઊંઘો, થોડું ઘોરો, હાથ જોડીને થોડો આરામ કરો.

1 Thessalonians 5:3
લોકો કહેશે કે, “અમને શાંતિ છે અને અમે સુરક્ષિત છીએ.” તે સમયે પ્રસૂતાની પીડાની જેમ એકાએક તેઓનો વિનાશ આવી જશે. અને તે લોકો બચી શકશે નહિ.