2 Samuel 18:13 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible 2 Samuel 2 Samuel 18 2 Samuel 18:13

2 Samuel 18:13
મેં જો આબ્શાલોમને માંર્યો હોત તો રાજાને તેની ખબર પડી હોત અને તમે પોતે જ માંરી વિરુદ્ધ થઇ ગયા હોત. માંરા ઉપર આરોપ મૂકવામાં તમે પહેલા હોત.”

2 Samuel 18:122 Samuel 182 Samuel 18:14

2 Samuel 18:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
Otherwise I should have wrought falsehood against mine own life: for there is no matter hid from the king, and thou thyself wouldest have set thyself against me.

American Standard Version (ASV)
Otherwise if I had dealt falsely against his life (and there is no matter hid from the king), then thou thyself wouldest have set thyself against `me'.

Bible in Basic English (BBE)
And if I had falsely put him to death (and nothing may be kept secret from the king), you would have had nothing to do with me.

Darby English Bible (DBY)
Or I should have acted falsely against mine own life, for there is no matter concealed from the king, and thou wouldest have set thyself against [me].

Webster's Bible (WBT)
Otherwise I should have wrought falsehood against my own life: for there is no matter hid from the king, and thou thyself wouldst have set thyself against me.

World English Bible (WEB)
Otherwise if I had dealt falsely against his life (and there is no matter hid from the king), then you yourself would have set yourself against [me].

Young's Literal Translation (YLT)
or I had done against my soul a vain thing, and no matter is hid from the king, and thou -- thou dost station thyself over-against.'

Otherwise
אֽוֹʾôoh
I
should
have
wrought
עָשִׂ֤יתִיʿāśîtîah-SEE-tee
falsehood
בְנַפְשִׁו֙bĕnapšiwveh-nahf-SHEEV
life:
own
mine
against
שֶׁ֔קֶרšeqerSHEH-ker
for
there
is
no
matter
וְכָלwĕkālveh-HAHL

דָּבָ֖רdābārda-VAHR

לֹֽאlōʾloh
hid
יִכָּחֵ֣דyikkāḥēdyee-ka-HADE
from
מִןminmeen
the
king,
הַמֶּ֑לֶךְhammelekha-MEH-lek
thyself
thou
and
וְאַתָּ֖הwĕʾattâveh-ah-TA
wouldest
have
set
thyself
תִּתְיַצֵּ֥בtityaṣṣēbteet-ya-TSAVE
against
me.
מִנֶּֽגֶד׃minnegedmee-NEH-ɡed

Cross Reference

2 Samuel 14:19
રાજાએ પૂછયું, “આ બધામાં તારી સાથે યોઆબ સંડોવાયેલ છે?”સ્ત્રીએ કહ્યું, “આપના સમ ધણી, આપના પ્રશ્ર્નનો ઉત્તર ટાળી શકાય તેમ નથી. માંરે સાચું જ કહેવું પડશે, આપના સેવક યોઆબે જ મને અહીં મોકલી છે. અને આમ કહેવા કહ્યું છે.

2 Samuel 1:15
તે પછી દાઉદે પોતાના એક યુવાન નોકરને બોલાવીને કહ્યું, “તું જા અને આ માંણસને માંરી નાંખ.” તેથી તે ગયો અને જે માંણસ સંદેશો લાવ્યો હતો તેને માંરી નાંખ્યો.

2 Samuel 4:10
જે માંણસ મને શાઉલના મૃત્યુના સમાંચાર આપવા આવ્યો હતો, તે પોતે સમજતો હતો કે તે માંરા માંટે સારા સમાંચાર લાવ્યો છે અને હું તેને ઇનામ આપીશ. પણ મે તેને પકડીને સિકલાગમાં માંરી નાખ્યો.

Hebrews 4:13
આ દુનિયામાં દેવથી કશું જ છુપાવી શકાતું નથી. તે સઘળું સ્પષ્ટ જોઈ શકે છે. તેની સમક્ષ બધુંજ ઉઘાડું છે. અને તેથી આપણે આપણાં બધા જ કૃત્યોનો હિસાબ તેની સમક્ષ આપવો પડશે.