2 Peter 2:1
ભૂતકાળમાં દેવના લોકો વચ્ચે ખોટા પ્રબોધકો ઊભા થયા હતા. અત્યારે પણ એવું જ છે. તમારા સમૂહમાં કેટલાએક જૂઠાં ઉપદેશકો છે. તેઓ જે વસ્તુ ખોટી છે તેનો ઉપદેશ આપશે કે જેનાથી લોકો ખોવાઇ જાય. આ ખોટા ઉપદેશકો એ રીતે ઉપદેશ આપશે કે જેથી તેઓ ખોટા છે તે શોધવું તમારા માટે મુશ્કેલ બની જશે. તેઓ સ્વામી (ઈસુ) કે જેના દ્ધારા તેઓને સ્વતંત્રતા મળી છે, તેનો પણ સ્વીકાર કરવાનો નકાર કરશે. અને આથી તેઓ પોતાની જાતે ઉતાવળે નાશ વહોરી લેશે.
But | Ἐγένοντο | egenonto | ay-GAY-none-toh |
there were | δὲ | de | thay |
false prophets | καὶ | kai | kay |
also | ψευδοπροφῆται | pseudoprophētai | psave-thoh-proh-FAY-tay |
among | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
people, | λαῷ | laō | la-OH |
even | ὡς | hōs | ose |
as | καὶ | kai | kay |
there shall be | ἐν | en | ane |
false teachers | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
among | ἔσονται | esontai | A-sone-tay |
you, | ψευδοδιδάσκαλοι | pseudodidaskaloi | psave-thoh-thee-THA-ska-loo |
who | οἵτινες | hoitines | OO-tee-nase |
in bring shall privily | παρεισάξουσιν | pareisaxousin | pa-ree-SA-ksoo-seen |
damnable | αἱρέσεις | haireseis | ay-RAY-sees |
heresies, | ἀπωλείας | apōleias | ah-poh-LEE-as |
even | καὶ | kai | kay |
denying | τὸν | ton | tone |
the | ἀγοράσαντα | agorasanta | ah-goh-RA-sahn-ta |
Lord | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
bought that | δεσπότην | despotēn | thay-SPOH-tane |
them, | ἀρνούμενοι | arnoumenoi | ar-NOO-may-noo |
and bring upon | ἐπάγοντες | epagontes | ape-AH-gone-tase |
themselves | ἑαυτοῖς | heautois | ay-af-TOOS |
swift | ταχινὴν | tachinēn | ta-hee-NANE |
destruction. | ἀπώλειαν | apōleian | ah-POH-lee-an |