2 Kings 22:3 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible 2 Kings 2 Kings 22 2 Kings 22:3

2 Kings 22:3
પોતાના રાજયના 18 મેં વષેર્ તેણે મશુલ્લામના પુત્ર અસાલ્યાના પુત્ર શાફાનને બોલાવ્યો અને તેમને યહોવાના મંદિરમાં આ સંદેશો આપીને મોકલ્યો:

2 Kings 22:22 Kings 222 Kings 22:4

2 Kings 22:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying,

American Standard Version (ASV)
And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan, the son of Azaliah the son of Meshullam, the scribe, to the house of Jehovah, saying,

Bible in Basic English (BBE)
Now in the eighteenth year after he became king, Josiah sent Shaphan, the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the Lord, saying to him,

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, [that] the king sent Shaphan the son of Azaliah, son of Meshullam, the scribe, to the house of Jehovah, saying,

Webster's Bible (WBT)
And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying,

World English Bible (WEB)
It happened in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan, the son of Azaliah the son of Meshullam, the scribe, to the house of Yahweh, saying,

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, in the eighteenth year of king Josiah, the king hath sent Shaphan son of Azaliah, son of Meshullam, the scribe, to the house of Jehovah, saying,

And
it
came
to
pass
וַיְהִ֗יwayhîvai-HEE
in
the
eighteenth
בִּשְׁמֹנֶ֤הbišmōnebeesh-moh-NEH

עֶשְׂרֵה֙ʿeśrēhes-RAY
year
שָׁנָ֔הšānâsha-NA
of
king
לַמֶּ֖לֶךְlammelekla-MEH-lek
Josiah,
יֹֽאשִׁיָּ֑הוּyōʾšiyyāhûyoh-shee-YA-hoo
that
the
king
שָׁלַ֣חšālaḥsha-LAHK
sent
הַ֠מֶּלֶךְhammelekHA-meh-lek

אֶתʾetet
Shaphan
שָׁפָ֨ןšāpānsha-FAHN
the
son
בֶּןbenben
of
Azaliah,
אֲצַלְיָ֤הוּʾăṣalyāhûuh-tsahl-YA-hoo
the
son
בֶןbenven
of
Meshullam,
מְשֻׁלָּם֙mĕšullāmmeh-shoo-LAHM
scribe,
the
הַסֹּפֵ֔רhassōpērha-soh-FARE
to
the
house
בֵּ֥יתbêtbate
of
the
Lord,
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
saying,
לֵאמֹֽר׃lēʾmōrlay-MORE

Cross Reference

2 Chronicles 34:3
તેના શાસનના આઠમે વષેર્ તે હજી કાચી ઉંમરનો જ હતો ત્યારે, તેણે પોતાના પિતૃ દાઉદના દેવની ભકિત કરવાનું શરૂ કર્યુ. બારમે વષેર્ તેણે ટેકરી ઉપરનાં સ્થાનકો, અશેરાદેવીની પ્રતિમાઓ અને બીજી બધી મૂર્તિઓ હઠાવી, યહૂદા અને યરૂશાલેમનું શુદ્ધિકરણ કરવાનું શરૂ કર્યુ.