2 Corinthians 9:5
તેથી મેં વિચાર્યુ કે અમે આવીએ તે પહેલા આ ભાઈઓને જવાનું હું કહું. તમે જે દાન આપવાનું વચન આપ્યું છે તે તૈયાર રાખવાનું તેઓ પૂરું કરશે. તેથી જ્યારે અમે આવીએ ત્યારે ઉધરાણું તૈયાર હશે, અને તે એ અનુદાન હશે જે તમે આપવા ઈચ્છતા હતા; નહિ કે જે દાન આપવાનું તમે ધિક્કારતા હતા.
Therefore | ἀναγκαῖον | anankaion | ah-nahng-KAY-one |
I thought it | οὖν | oun | oon |
necessary | ἡγησάμην | hēgēsamēn | ay-gay-SA-mane |
exhort to | παρακαλέσαι | parakalesai | pa-ra-ka-LAY-say |
the | τοὺς | tous | toos |
brethren, | ἀδελφοὺς | adelphous | ah-thale-FOOS |
that | ἵνα | hina | EE-na |
before go would they | προέλθωσιν | proelthōsin | proh-ALE-thoh-seen |
unto | εἰς | eis | ees |
you, | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
and | καὶ | kai | kay |
beforehand up make | προκαταρτίσωσιν | prokatartisōsin | proh-ka-tahr-TEE-soh-seen |
your | τὴν | tēn | tane |
bounty, | προκατηγγελμένην | prokatēngelmenēn | proh-ka-tayng-gale-MAY-nane |
εὐλογίαν | eulogian | ave-loh-GEE-an | |
whereof ye had notice before, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
same the that | ταύτην | tautēn | TAF-tane |
might be | ἑτοίμην | hetoimēn | ay-TOO-mane |
ready, | εἶναι | einai | EE-nay |
οὕτως | houtōs | OO-tose | |
as | ὡς | hōs | ose |
a matter of bounty, | εὐλογίαν | eulogian | ave-loh-GEE-an |
and | καὶ | kai | kay |
not | μὴ | mē | may |
as | ὡσπερ | hōsper | oh-spare |
of covetousness. | πλεονεξίαν | pleonexian | play-oh-nay-KSEE-an |