2 Chronicles 7:9
અને આઠમે દિવસે ખાસ મુલાકાત રાખી કરી. કારણ કે સાત દિવસ સુધી વેદીના સમર્પણની ઉજવણી કરી હતી અને સાત દિવસ સુધી તે લોકોએ ઉજવણી કરી.
2 Chronicles 7:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And in the eighth day they made a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days.
American Standard Version (ASV)
And on the eighth day they held a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days.
Bible in Basic English (BBE)
And on the eighth day they had a holy meeting; the offerings for making the altar holy went on for seven days, and the feast for seven days.
Darby English Bible (DBY)
And on the eighth day they held a solemn assembly; for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days.
Webster's Bible (WBT)
And on the eighth day they made a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days.
World English Bible (WEB)
On the eighth day they held a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days.
Young's Literal Translation (YLT)
And they make on the eighth day a restraint, because the dedication of the altar they have made seven days, and the feast seven days.
| And in the eighth | וַֽיַּעֲשׂ֛וּ | wayyaʿăśû | va-ya-uh-SOO |
| day | בַּיּ֥וֹם | bayyôm | BA-yome |
| made they | הַשְּׁמִינִ֖י | haššĕmînî | ha-sheh-mee-NEE |
| a solemn assembly: | עֲצָ֑רֶת | ʿăṣāret | uh-TSA-ret |
| for | כִּ֣י׀ | kî | kee |
| kept they | חֲנֻכַּ֣ת | ḥănukkat | huh-noo-KAHT |
| the dedication | הַמִּזְבֵּ֗חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
| of the altar | עָשׂוּ֙ | ʿāśû | ah-SOO |
| seven | שִׁבְעַ֣ת | šibʿat | sheev-AT |
| days, | יָמִ֔ים | yāmîm | ya-MEEM |
| and the feast | וְהֶחָ֖ג | wĕheḥāg | veh-heh-HAHɡ |
| seven | שִׁבְעַ֥ת | šibʿat | sheev-AT |
| days. | יָמִֽים׃ | yāmîm | ya-MEEM |
Cross Reference
Leviticus 23:36
પર્વના સાતે દિવસ તમાંરે યહોવા સમક્ષ હોમયજ્ઞો અર્પણ કરવા. આઠમાં દિવસે ફરીથી પવિત્ર મેળાવડો કરવો અને ફરીથી હોમયજ્ઞો અર્પણ કરવા. આ પછી પર્વની ઊજવણી પૂરી થાય, આ દિવસે પણ તમાંરે કોઈ પણ સાંસારિક કામ કરવાં નહિ.
Deuteronomy 16:8
છ દિવસ સધી તમાંરે બેખમીર રોટલી જ ખાવી. સાતમાં દિવસે પ્રત્યેક નગરમાં લોકો યહોવા તમાંરા દેવ સમક્ષ તેમના માંનમાં ઉત્સવની પૂર્ણાહૂતિ કરે, તે દિવસે કોઈ કામ કરવું નહિ.
1 Kings 8:65
આમ, સુલેમાંને અને તેની સાથે બધાં ઇસ્રાએલીઓએ ઉત્તરમાં હમાંથની ઘાટીથી તે દક્ષિણમાં મિસરની હદ સુધીનાં આખા સમુદાયે સાત દિવસ સુધી મંદિરનું સમર્પણ ઉજવ્યું.
2 Chronicles 30:23
ત્યારબાદ સમગ્ર સંઘ બીજા સાત દિવસ સુધી ઉત્સવ ઉજવવા માટે સંમત થયો. અને તેમણે બીજા સાત દિવસ સુધી આનંદોત્સવ કર્યો.
Nehemiah 8:18
સાત દિવસોના આ પર્વના પ્રત્યેક દિવસે તેણેે દેવના નિયમશાસ્રમાંથી વાંચન કર્યુ અને તેઓએ સાત દિવસ ઉત્સવ રાખ્યો અને આઠમા દિવસે પૂર્ણાહુતિ સભા હતી જેવી રીતે નિયમમાં જણાવ્યું છે તેમ.
Joel 1:14
પવિત્ર ઉપવાસની જાહેરાત કરો. પવિત્રસભા બોલાવો, તમારા દેવ યહોવાના મંદિરમાં આગેવાનોને અને દેશવાસીઓને ભેગા કરો, અને યહોવા આગળ રૂદન કરો.