2 Chronicles 21:9
યહોરામે તેના લશ્કરી અધિકારીઓ અને રથો સાથે અદોમ તરફ કૂચ કરી, અદોમીઓએ તેઓને ચારે તરફથી ઘેરી લીધા પરંતુ યહોરામે તેમના ઉપર રાત્રે આક્રમણ કર્યુ અને પોતાના લશ્કર અને રથોની મદદથી તેઓને હરાવી દીધા. યહોરામ અને તેનું લશ્કર પાછું યહૂદા ભાગી ગયું.
Then Jehoram | וַיַּֽעֲבֹ֤ר | wayyaʿăbōr | va-ya-uh-VORE |
went forth | יְהוֹרָם֙ | yĕhôrām | yeh-hoh-RAHM |
with | עִם | ʿim | eem |
princes, his | שָׂרָ֔יו | śārāyw | sa-RAV |
and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
chariots his | הָרֶ֖כֶב | hārekeb | ha-REH-hev |
with | עִמּ֑וֹ | ʿimmô | EE-moh |
him: and he rose up | וַֽיְהִי֙ | wayhiy | va-HEE |
קָ֣ם | qām | kahm | |
night, by | לַ֔יְלָה | laylâ | LA-la |
and smote | וַיַּ֗ךְ | wayyak | va-YAHK |
אֶת | ʾet | et | |
the Edomites | אֱדוֹם֙ | ʾĕdôm | ay-DOME |
which compassed in, | הַסּוֹבֵ֣ב | hassôbēb | ha-soh-VAVE |
אֵלָ֔יו | ʾēlāyw | ay-LAV | |
him and the captains | וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE |
of the chariots. | שָׂרֵ֥י | śārê | sa-RAY |
הָרָֽכֶב׃ | hārākeb | ha-RA-hev |