2 Chronicles 17:8
લેવીઓ શમાયા, નથાન્યા, ઝબાદ્યા, અસાહેલ, શમીરામોથ, યહોનાથાન, અદોનિયા, ટોબીયા, અને ટોબઅદોનિયા તેમજ યાજકો અલીશામા અને યહોરામ સાથે યહૂદાના ગામેગામ ઉપદેશ કરવા મોકલ્યા.
2 Chronicles 17:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And with them he sent Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, Levites; and with them Elishama and Jehoram, priests.
American Standard Version (ASV)
and with them the Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tob-adonijah, the Levites; and with them Elishama and Jehoram, the priests.
Bible in Basic English (BBE)
And with them, Shemaiah and Nethaniah and Zebadiah and Asahel and Shemiramoth and Jehonathan and Adonijah and Tobijah and Tob-adonijah, the Levites; and Elishama and Jehoram the priests.
Darby English Bible (DBY)
and with them the Levites: Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tob-Adonijah, Levites; and with them Elishama and Jehoram, the priests.
Webster's Bible (WBT)
And with them he sent Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tob-adonijah, Levites; and with them Elishama and Jehoram, priests.
World English Bible (WEB)
and with them the Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tob-adonijah, the Levites; and with them Elishama and Jehoram, the priests.
Young's Literal Translation (YLT)
and with them the Levites, Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijath, and Tob-Adonijah, the Levites; and with them Elishama and Jehoram, the priests.
| And with | וְעִמָּהֶ֣ם | wĕʿimmāhem | veh-ee-ma-HEM |
| them he sent Levites, | הַלְוִיִּ֗ם | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
| even Shemaiah, | שְֽׁמַעְיָ֡הוּ | šĕmaʿyāhû | sheh-ma-YA-hoo |
| Nethaniah, and | וּנְתַנְיָ֡הוּ | ûnĕtanyāhû | oo-neh-tahn-YA-hoo |
| and Zebadiah, | וּזְבַדְיָ֡הוּ | ûzĕbadyāhû | oo-zeh-vahd-YA-hoo |
| and Asahel, | וַֽעֲשָׂהאֵ֡ל | waʿăśohʾēl | va-uh-soh-ALE |
| and Shemiramoth, | וּשְׁמִֽריָמ֡וֹת | ûšĕmiryāmôt | oo-sheh-meer-ya-MOTE |
| Jehonathan, and | וִיהֽוֹנָתָן֩ | wîhônātān | vee-hoh-na-TAHN |
| and Adonijah, | וַאֲדֹ֨נִיָּ֧הוּ | waʾădōniyyāhû | va-uh-DOH-nee-YA-hoo |
| and Tobijah, | וְטֽוֹבִיָּ֛הוּ | wĕṭôbiyyāhû | veh-toh-vee-YA-hoo |
| and Tob-adonijah, | וְט֥וֹב | wĕṭôb | veh-TOVE |
| Levites; | אֲדֽוֹנִיָּ֖ה | ʾădôniyyâ | uh-doh-nee-YA |
| and with | הַלְוִיִּ֑ם | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
| them Elishama | וְעִמָּהֶ֛ם | wĕʿimmāhem | veh-ee-ma-HEM |
| and Jehoram, | אֱלִֽישָׁמָ֥ע | ʾĕlîšāmāʿ | ay-lee-sha-MA |
| priests. | וִֽיהוֹרָ֖ם | wîhôrām | vee-hoh-RAHM |
| הַכֹּֽהֲנִֽים׃ | hakkōhănîm | ha-KOH-huh-NEEM |
Cross Reference
2 Chronicles 19:8
ઉપરાંત યહોશાફાટે યરૂશાલેમમાં પણ અદાલતો સ્થાપી અને લેવીઓ, યાજકો, કુટુંબોના આગેવાનોને ન્યાયાધીશ તરીકે નિમણૂંક કર્યા.
Ezra 7:1
ઇરાનના રાજા આર્તાહશાસ્તાના શાસનમાં એઝરા બાબિલથી યરૂશાલેમ આવ્યો. પોતાના કુટુંબના ઇતિહાસ પ્રમાણે એઝરા સરાયાનો પુત્ર હતો; સરાયા અઝાર્યાનો પુત્ર હતો. અઝાર્યા હિલ્કિયાનો પુત્ર હતો;
Malachi 2:7
એટલે માણસો તેમની પાસે ઉપદેશની અપેક્ષા રાખે છે. કારણકે તેમના હોંઠ ઉપર હર સમયે જ્ઞાન હોવું જોઇએ અને તેઓ તો સૈન્યોનો દેવ યહોવાના સંદેશાવાહક છે.”